Below, I translated the lyrics of the song A Fuego by Farina from Spanish to English.
Yo no lo busqué
I didn't look for him
El me encontró
He found me
De lo que le hice se enamoró
He fell in love with what I did to him
Yo ni sabia que tú existías
I didn't even know you existed
Si conmigo amanecía
If he woke up with me
¿A que horas te veía?
When did he see you?
Si se envicio, no es culpa' mía
If he got addicted, it's not my fault
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté
And if he goes back to you, it's because I let him go
Uno más para la lista que también me coroné
One more for the list, I also crowned myself
Y la verdad fue que la verdad no me gustó cuando lo prové
And the truth is, I didn't like it when I tried it
Y para tu tranquilidad su número ya eliminé
And for your peace of mind, I've already deleted his number
Llámame ladrona porque su atención robé
Call me a thief because I stole his attention
Una loca dolida fue lo que yo me gané
A hurt crazy woman is what I earned
Porque tú estás hablando basura
Because you're talking nonsense
Ahora entiendo porque me buscó
Now I understand why he looked for me
Porque tú eres una insegura
Because you're insecure
Bonita no estás a mi altura
Pretty, you're not at my level
Y aunque me borré de su celular seré tu tortura
And even if I erased myself from his phone, I'll be your torment
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship
Una dama no pelea por hombre
A lady doesn't fight over a man
Así que deja de hacerte la martir y enunciar mi nombre
So stop playing the martyr and mentioning my name
Con todo lo que has hecho ya no hay nada que me asombre
With everything you've done, there's nothing that surprises me anymore
Tu mamá no te enseño que no eres dueña de los hombres
Your mom didn't teach you that you don't own men
Y si regresa contigo fue porque yo lo solté
And if he goes back to you, it's because I let him go
Uno más para la lista que también me coroné
One more for the list, I also crowned myself
Yo no lo busqué
I didn't look for him
El me encontró
He found me
De lo que le hice se enamoró
He fell in love with what I did to him
Yo ni sabia que tú existías
I didn't even know you existed
Si conmigo amanecía
If he woke up with me
¿A que horas te veía?
When did he see you?
Si se envicio, no es culpa' mía
If he got addicted, it's not my fault
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship
Y nos fuimos a fuego
And we went up in flames
Rompimos la habitación
We broke the room
Quédate con él, que no soy boxeadora
Stay with him, I'm not a boxer
Para pelear una relación
To fight for a relationship