Below, I translated the lyrics of the song Pezzi di paradiso by Ermal Meta from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Non è possibile capire da dove veniamo
It is not possible to understand where we come from
E sembra quasi un incantesimo il nome che abbiamo
And it almost seems like a spell the name we have
Non è solo d'amore, non è solo di vita
It's not just about love, it's not just about life
Mi serve un pieno di speranza ma non ho una lira
I need a full of hope but I don't have a penny
E non c'è mai nessuno quando ti serve una spalla
And there's never anyone when you need a shoulder
Intanto vedi cadere una stella
Meanwhile, you see a star fall
Es un pezzo di paradiso che abbiamo qui giù
Es a piece of paradise that we have down here
È un pezzo di paradiso che abbiamo qui giù
It's a piece of paradise we have down here
Es per predire il futuro lo devi prima inventare
E.g. to predict the future you have to invent it first
E vale fare di tutto ma non tutto vale
And it's worth doing anything but not everything is worth
Se l'avessi saputo che mi cercavi
If I had known you were looking for me
Mi sarei fatto trovare con i vestiti buoni
I would have been with the good clothes
Avevo appena attaccato le vele al cuore
I had just attached the sails to my heart
E nonostante l'inverno mi sembrava estate
And despite the winter it seemed summer
Un pezzo di paradiso che abbiamo qui giù
A piece of paradise we have down here
E chissà dove finisce il mare
And who knows where the sea ends
Dove la gente traccia il suo confine
Where people draw their borders
Oltre il quale non ci sono strade
Beyond which there are no roads
Dove non chiudi gli occhi per sognare
Where you don't close your eyes to dream
Senza fermarti mai
Without ever stopping
Tu balli sola e so che sono guai
You dance alone and I know it's trouble
Ma di ogni cosa ti perdonerei
But of everything I would forgive you
Perché sei stupenda
Because you're gorgeous
Perché ne vale la pena
Because it's worth it
Un tizio fermo per strada
A guy stuck on the street
Mi dice 'è finita!'
He says 'it's over!'
Io che gli chiedo 'benzina'
I ask him for 'gasoline'
Lui fa di 'no' con la testa
He does 'no' with his head
E mi racconta con gli occhi incollati a terra
And he tells me with his eyes glued to the ground
Di come ha perso l'amore della sua vita
How he lost the love of his life
E penso a prima
And I think of before
Quando mentre uscivo di casa
When I was leting the house
Mi hai detto 'ci vediamo stasera'
You said 'see you tonight'
Mi fai sentire fortunato quaggiù
You make me feel lucky down here
Mi fai bene tu
You're good for me
Senza fermarti mai
Without ever stopping
Tu balli sola e so che sono guai
You dance alone and I know it's trouble
Ma di ogni cosa ti perdonerei
But of everything I would forgive you
Perché sei stupenda
Because you're gorgeous
Perché ne vale la pena
Because it's worth it
E chissà dove finisce il mare
And who knows where the sea ends
Dove non chiudi gli occhi per sognare
Where you don't close your eyes to dream
E di ogni cosa ti perdonerei
And of everything I would forgive you
Perché sei stupenda
Because you're gorgeous
Perché ne vale la pena
Because it's worth it
Senza guardarmi mai
Without ever looking at me
Tu balli sola e so che sono guai
You dance alone and I know it's trouble
Ed ogni giorno io ti sceglierei
And every day I would choose you
Perché sei stupenda
Because you're gorgeous
Perché ne vali la pena
Because it's worth it
Perché ne vali la pena
Because it's worth it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
ERMAL META