Amara terra mia Lyrics in English Ermal Meta

Below, I translated the lyrics of the song Amara terra mia by Ermal Meta from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'acqua che passa fra il fango di certi canali
The water that passes through the mud of certain canals
Tra ratti sapienti, pneumatici e ruggine e vetri
Among wise rats, tires and rust and glass
Chissà se è la stessa lucente di sole o fanali
Who knows if it's the same shiny sun or headlights
Che guarda oleosa passare rinchiusa in tre metri
Watching oily pass locked up in three meters
Si può stare ore a cercare se c'è in qualche fosso
You can spend hours looking for if there's in some ditch
Quell'acqua bevuta di sete o che lava te stesso
That water drunk with thirst or washing yourself
O se c'è nel suo correre un segno di un suo filo rosso
Or if there's in his running a sign of his red thread
Che leghi un qualcosa a qualcosa, un pensiero a un riflesso
May you ing something to something, a thought to a reflection
Ma l'acqua gira e passa е non sa dirmi niente
But the water turns and passes and he can't tell me anything
Di gentе e me o di quest'aria bassa
Of gentе and me or of this low air
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Dull and indifferent walks and runs away
Lascia una scia e non gliene frega niente
He leaves a trail and he doesn't give a
E cade su me che la prendo e la sento filtrare
And it falls on me that I take it and I hear it filter
Leggera, infeltrisce i vestiti, intristisce i giardini
Light, it feltishes clothes, saddens gardens
Portandomi odore d'ozono, giocando a danzare
Bringing me ozone smell, playing dancing
Proietta ricordi sfiniti di vecchi bambini
Project exhausted memories of old children
Colpendo implacabile il tetto di lunghi vagoni
Relentlessly hitting the roof of long wagons
Destando annoiato interesse negli occhi di un gatto
Aroused bored interest in the eyes of a cat
Coprendo col proprio scrosciare lo spacco dei tuoni
Covering with your own scrotum the slit of thunder
Che restano appesi un momento nel cielo distratto
Who remain hanging a moment in the distracted sky
E l'acqua passa e gira e il colore poi stinge
And the water passes and turns and the color then stings
Cos'è che mi respinge e che m'attira?
What is it that rejects me and attracts me?
Acqua come sudore, acqua fetida e chiara
Water such as sweat, fetid and clear water
Amara, senza gusto né colore
Bitter, without taste or color
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
But the water turns and passes and he can't tell me anything
Di gente e me o di quest'aria bassa
Of people and me or of this low air
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Dull and indifferent walks and runs away
Lascia una scia e non gliene frega niente
He leaves a trail and he doesn't give a
E mormora, urla, sussurra, ti parla, ti schianta
And he murmurs, screams, whispers, talks to you, crashes you
Evapora in nuvole cupe rigonfie di nero
Evaporates into gloomy clouds swollen with black
E cade, rimbalza e si muta in persona od in pianta
And it falls, bounces and mutates in person or in plan
Diventa di terra, di vento, di sangue e pensiero
It becomes earth, wind, blood and thought
Ma a volte vorresti mangiarla, sentirtici dentro
But sometimes you want to eat it, feel it in it
Un sasso che l'apre affonda, sparisce e non sente
A rock that opens it sinks, disappears and does not hear
Vorresti scavarla, afferarla, lo senti che è il centro
You'd like to dig it up, grab it, feel it's the center
Di questo ingranaggio continuo, confuso e vivente
Of this continuous, confused and living gear
Acque del mondo intorno, di pozzanghere e pianto
Waters of the world around, puddles and weeping
Di me che canto al limite del giorno
Of me singing on the edge of the day
Tra il buio e la paura del tempo e del destino
Between darkness and fear of time and destiny
Freddo assassino della notte scura
Dark Night Killer Cold
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
But the water turns and passes and he can't tell me anything
Di gente e me o di quest'aria bassa
Of people and me or of this low air
Ottusa e indifferente cammina e corre via
Dull and indifferent walks and runs away
Lascia una scia e non gliene frega niente
He leaves a trail and he doesn't give a
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Enrica Bonaccorti, Dp, Domenico Modugno
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Ermal Meta
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ERMAL META