Below, I translated the lyrics of the song José by Diferente Nivel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En la vida he pasado cosas difíciles de contar
In life I have gone through things that are difficult to tell
Soy otro más que en la frontera se la tuvo que rifar
I'm another one who had to raffle off at the border
Dejé mis tierras mexicanas para salir adelante
I left my Mexican lands to get ahead
Me convertí en otro ser humano llamado inmigrante
I became another human being called an immigrant
Pero le puse los huevos para mi meta lograr
But I put the eggs in it for my goal to achieve
El calor y el frío del desierto me lo tuve que aguantar
I had to put up with the heat and cold of the desert
Soy mexicano y sinaloense, con orgullo lo diré
I am Mexican and Sinaloan, I will say it with pride
Nunca olvido de dónde vengo ni las tierrras que pisé
I never forget where I come from or the lands I walked on
Mi familia se quedó triste cuando me vine pal norte
My family was sad when I came north
Me tuve que hacer el fuerte para no perder el porte
I had to act strong to not lose my bearing
Porque ellos tenían muy claro que los tenía que dejar
Because they were very clear that I had to leave them
A todos les dije unas palabras que los iba a recordar
I told everyone a few words that I was going to remember them
No le ando jugando al valiente pero no me sé rajar
I'm not playing brave but I don't know how to crack
Lo que pasó pasó y ahora me dedico a trabajar
What happened happened and now I dedicate myself to work
Sé lo que es aguantar el hambre, chambear horas sin pararle
I know what it's like to endure hunger, to work for hours without stopping
No tener ni para las cocas o poder cosas comprarte
Not even having enough money for cokes or being able to buy things for you
Y ahora me cambió la vida, se acabó lo de sufrir
And now my life has changed, the suffering is over
Jalo la bandona el día que quiera para empezarme a divertir
I pull the bandona any day I want to start having fun
A los que les hice proemsas uno a uno las cumplí
To those I made promises to, one by one, I fulfilled them
No me olvidé de mis inicios ni de qué lugar salí
I did not forget my beginnings or what place I came from
Muy pronto nos veremos cuando me vaya a echar la vuelta
We'll see each other very soon when I'm going to turn around
Pisteando con mis amigos sin que me importe la cuenta
Playing with my friends without caring about the bill
Para que sepan soy el mismo, la feria no me cambió
Just so you know I'm the same, the fair didn't change me
Recuerdan aquel que se fue pobre, miren como ahora volvió
Remember the one who left poor, look how he now came back