La Mision 3 Lyrics in English Dharius , C-kan, Fermin IV

Below, I translated the lyrics of the song La Mision 3 by Dharius from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi vida la hice en la calle
I made my life on the street
Y ahora la calle me quita la vida
And now the street takes my life
Dice el dicho, 'No hay bala que no falle
He says the saying, 'There is no bullet that does not miss
Cuando la Muerte ya está decidida'
When Death is already decided
Perdóname, padre, porque he pecado
Forgive me, father, for I have sinned
He robado, me he drogado
I have stolen, I have taken drugs
Y a mi compadre lo he traicionado
And I have betrayed my friend
Le he disparado
I have shot him
No supe qué pasó, solo hice lo que me ordenaron
I didn't know what happened, I just did what I was told
Mi cerebro reaccionó hasta ver su cuerpo en el carro
My brain reacted until I saw his body in the car.
Ensangrentado, sin vida y tirado junto a otro vato
Bloody, lifeless and lying next to another guy
Me puso un cuatro el patrón
The boss gave me a four
Nomás que lo encuentre, yo mismo lo mato
Just find him, I'll kill him myself
Tuve que salir huyendo
I had to run away
No pude ni despedirme
I couldn't even say goodbye
Vine para acá corriendo, estoy malherido, ocupo esconderme
I came here running, I'm badly hurt, I have to hide
Dígame qué voy a hacer
Tell me what I'm going to do
No creo que Dios pueda perdonarme
I don't think God can forgive me
Tampoco creo que me salve
I don't think it will save me either.
Ningún consejo que usted pueda darme
No advice you can give me
Ojo por ojo, diente por diente
eye by eye, tooth by tooth
En tierra caliente, sangre por sangre
In hot land, blood for blood
No lo culpo si me deja tirado en la calle hasta que me desangre
I don't blame him if he leaves me lying in the street until I bleed to death.
Total, ya nada puedo hacer
Overall, I can't do anything anymore.
Regresar el tiempo no voy a poder
I won't be able to turn back time
¿Por qué pasó esto? No logro entender
Why did this happened? I can not understand
Espero poder ver otro amanecer
I hope to see another sunrise
Pronto tal vez moriré, lo sé
Soon maybe I will die, I know
Pero si muero, feliz me iré
But if I die, happy I will go
Con tal de ver a mi compa otra vez
Just to see my friend again
Dondequiera que esté
wherever you are
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
If God wants me to leave this life
¿Qué voy a hacer yo? ¿qué voy a hacer yo?
¿What am I gong to do? What am I gong to do?
¿Qué va a sentir mi familia si un día, de la calle dicen
What will my family feel if one day, from the street they say
'No volvió'? 'Él ya no volvió'
'It did not return'? 'He didn't come back'
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando
How many will be crying and how many will be celebrating?
Que ya se murió? Ya se murió
That he already died? He already died
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
That within days he was resurrected, that he paid for his sins
Y que de la muerte se salvó, él se salvó
And that from death he was saved, he was saved
La puerta está abierta
The door is open
Puedes entrar, te puedes quedar el tiempo que sea
You can come in, you can stay as long as it takes
Hasta Barrabás halló libertad siendo quien era
Even Barabbas found freedom being who he was
Era un criminal con una condena sobre su cabeza
He was a criminal with a sentence hanging over his head
Tú tienes problemas
You have problems
No es casualidad que llegaras
It is no coincidence that you arrived
Quizá de otra forma no vienes
Maybe otherwise you won't come
No voy a intentar convencerte, no es mi papel
I'm not going to try to convince you, it's not my role
Pero, toma, descansa
But here, rest
Ten un vaso de agua
Have a glass of water
Dame tu arma
Give me your gun
Aquí solo hay una batalla
There is only one battle here
No te corresponde pelearla
It's not your place to fight it
La guerra comienza aquí dentro
The war begins here
En el corazón brota el infierno
Hell breaks out in the heart
Por eso, por más que lo intento
That's why, no matter how hard I try
No puedo dejar de hacerlo
I can not stop doing it
Sabes que la codicia te enferma
You know that greed makes you sick
Te puede dejar en la ruina
It can leave you in ruins
No puedes solucionarlo
You can't fix it
Te está arruinando la vida
It's ruining your life
Yo vi a la Muerte a los ojos
I saw Death in the eyes
Cuando se llevó a mi abuelo
When he took my grandfather
Me hizo pensar que no tengo la seguridad de verlo de nuevo
He made me think that I'm not sure I'll see him again.
Mientras Jesús recibía el castigo
While Jesus received the punishment
Por mi corazón todo enfermo
For my heart all sick
Dijo el ladrón a su lado
The thief next to him said
'Te veo en el cielo'
'I see you in heaven'
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
If God wants me to leave this life
¿Qué voy a hacer yo? ¿qué voy a hacer yo?
¿What am I gong to do? What am I gong to do?
¿Qué va a sentir mi familia si un día, de la calle dicen
What will my family feel if one day, from the street they say
'No volvió'? 'Él ya no volvió'
'It did not return'? 'He didn't come back'
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando
How many will be crying and how many will be celebrating?
Que ya se murió? Ya se murió
That he already died? He already died
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
That within days he was resurrected, that he paid for his sins
Y que de la muerte se salvó, él se salvó
And that from death he was saved, he was saved
Dicen que es una luz que a la Muerte venció
They say it is a light that defeated Death
Todo pecado pagó mientras colgaba en la cruz
Every sin he paid for as he hung on the cross
Él decía mirar que su paraíso no era azul
He said look that his paradise was not blue
Y que la verdad existe, pero no la tienes tú
And that the truth exists, but you don't have it
Y si la calle me lleva, que no llore mi madre
And if the street takes me, let my mother not cry
Que me entierren en la tumba de mi carnal
May they bury me in the grave of my carnal
Ojalá mis hijos nunca pasen hambre
I hope my children never go hungry
Ya dejé en la calle mi nombre
I already left my name on the street
Pero entonces ya no entiendo
But then I don't understand anymore
Si me muero, no respiro
If I die, I don't breathe
Una voz allá en el cielo
A voice up in the sky
No me veo, pero me siento
I don't see myself, but I feel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Dharius
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DHARIUS