Vida Loca Lyrics in English codiciado , Zaramay

Below, I translated the lyrics of the song Vida Loca by codiciado from Spanish to English.
Su jefita está rezándole a su dios
His mom is praying to his god
Y el muchacho está rezándole a la muerte
And the boy is praying to death
En la calle se gana la admiración
On the street, admiration is earned
Cuando se hacen las cosas diferente
When things are done differently
La pistola se guarda en el cinturón
The gun is kept in the belt
Las cambiamos de niños por los juguetes
We traded them as kids for toys
Dicen que nacer acá es un error
They say being born here is a mistake
Es la calle y la voy a querer por siempre
It's the street and I'm going to love it forever
Yo solo sé
I only know
Todas las cosas malas que pasé
All the bad things I went through
Siempre pa' lante nunca me excusé
Always forward, I never excused myself
Pero sé bien donde voy
But I know well where I'm going
La pistola el efectivo porque
The gun, the cash because
Yo tengo la bendición cuando cargo el chaleco y voy por la misión
I have the blessing when I wear the vest and go for the mission
Pongo el pan en la mesa, mi vieja en la casa y pal' crío buena educación
I put bread on the table, my old lady at home, and for the kid, good education
Aventa un corridón pal' viejón, vida loca al desmadre, muerto o en prisión
Throw a corrido for the old man, crazy life to the mess, dead or in prison
La culpa no la tiene la mafia, sino el que se mete y luego no banca la presión
The mafia isn't to blame, but the one who gets involved and can't handle the pressure
Lo dijo mi compa, ya no compare a la novia con la fiel esposa
My buddy said, don't compare the girlfriend to the faithful wife
No es lo mismo ese cabrón que verme a mí en una Placosa
It's not the same that bastard than seeing me in a Placosa
Los gangster sentado en la mesa, los sapo' enterrado en la fosa
The gangsters sitting at the table, the snitches buried in the grave
Hay plomo pa tu marido y a tu ruca un ramito de rosas
There's lead for your husband and for your girl a bouquet of roses
Jugador como Ronaldo, un señor cómo Archivaldo
Player like Ronaldo, a gentleman like Archivaldo
A mis soldados les doy el saldo y en llegar yo nunca me tardo
I give my soldiers the balance and I never take long to arrive
El apoyo viene detrás mío, siempre cuento con el respaldo
The support comes behind me, I always count on the backing
Camarón que se duerme, ¿ta' claro? Lo aventamos pal caldo
A shrimp that sleeps, you clear? We throw it in the broth
Dicen que soy ambicioso y que soy codiciado
They say I'm ambitious and that I'm coveted
Soy famoso por matar al que tenes hoy a tu lado
I'm famous for killing the one you have by your side today
Nos miran en la Mercedes preguntan por los escolta y por el blindado
They see us in the Mercedes, asking about the escorts and the armored
Dicen que mucho corre el tiempo y mi Rolex está congelado
They say time runs fast and my Rolex is frozen
Rojas son las Ferras, negras son las trocas
Red are the Ferraris, black are the trucks
Perras en el antro pura vida loca
B*tches in the club, pure crazy life
No me buscan guerra solo van de boca
They don't seek war, they just talk
Como los comando acá en sierra coca
Like the commandos here in the coca mountains
Los chalecos con la sigla de mi team
The vests with the initials of my team
Mi contrato es con la muerte que me cuide hasta mi fin
My contract is with death to take care of me until my end
Lo tengo a Jesús de un lado y el diablo está en el otro
I have Jesus on one side and the devil on the other
No pregunten por la calle saben que somos nosotros
Don't ask about the street, they know it's us
Su jefita está rezándole a su dios
His mom is praying to his god
Y el muchacho está rezándole a la muerte
And the boy is praying to death
En la calle se gana la admiración
On the street, admiration is earned
Cuando se hacen las cosas diferente
When things are done differently
La pistola se guarda en el cinturón
The gun is kept in the belt
Las cambiamos de niños por los juguetes
We traded them as kids for toys
Dicen que nacer acá es un error
They say being born here is a mistake
Es la calle y la voy a querer por siempre
It's the street and I'm going to love it forever
Y yo no hubiera sido cantante, hubiera sido delincuente
And I wouldn't have been a singer, I would have been a delinquent
Muy pocas oportunidades, muchos son los sueños de mi gente
Very few opportunities, many are the dreams of my people
Muy distinto es ser de calle y nacer en un país
It's very different to be from the street and be born in a country
Donde pagan mal dinero, hay que matar o morir
Where they pay poorly, you have to kill or die
No me va a decir a mí como es que se hacen las cosas
Don't tell me how things are done
Los kilos los traigo en barco de Panamá o de Colombia
I bring the kilos by boat from Panama or Colombia
Traficantes como Amado, siempre andamos por los cielos
Traffickers like Amado, we always roam the skies
Buscándonos el bocado y burlando al cementerio
Looking for a bite and mocking the cemetery
La chica me llama seguido, ya no quiero contestarle
The girl calls me often, I don't want to answer anymore
No paso desapercibido, no sé si es la prenda, tal vez los diamantes
I don't go unnoticed, I don't know if it's the outfit, maybe the diamonds
El amor lo compré por fuera y no he firmado en la disquera
I bought love from outside and I haven't signed with the label
Los jefes están con los jefes y le duela a quien le duela
The bosses are with the bosses and whoever feels it, feels it
Los niños dicen en la cuadra que siga para adelante
The kids say in the block to keep moving forward
Que soy el ejemplo viviente que nadie va a poder tumbar
That I'm the living example that no one will be able to bring down
Que voy como espuma pal' cielo, por eso ando entre los grandes
That I'm going like foam to the sky, that's why I'm among the greats
Mi madre rezándole a Dios para que me cuide la calle
My mother praying to God to keep me safe on the street
A puro corrido, mi loco
To pure corrido, my crazy
Argentina y México
Argentina and Mexico
ZARAMAY
ZARAMAY
Puro Codiciado, a la verga compa
Pure Codiciado, f*ck it, buddy
Prrr
Prrr
Los jefe' con los jefe'
The bosses with the bosses
Prince, tú sabes
Prince, you know
Ya te la sabes
You already know it
Los dedos con pólvora, cabrón
The fingers with gunpowder, bastard
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7335 lyric translations from various artists including codiciado
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 89706 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CODICIADO