Below, I translated the lyrics of the song Non Ho Più Amici by Coco from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Punto al cielo, sto in ascensore
I'm aiming for the sky, I'm in the elevator
Giuro, fra', che non scendo più
I swear, bro, that I won't come down again
Qua ognuno fa quello che vuole
Here everyone does what they want
E poi ti scrivono 'I love you'
And then they write 'I love you'
So che recitate un copione
I know you're playing a script
Ogni volta, fra', è un déjà-vu
Every time, bro, it's déjà-vu
Tutti con te se fai rumore
Everyone with you if you make noise
E poi non si vedono più
And then they don't see each other anymore
Non ho più amici, non ho più amici
I have no more friends, I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Non ho più amici, non ho più amici
I have no more friends, I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Lo faccio per me, bro
I do it for me, bro
No, non per te né nessun altro, ma per me, bro
No, not for you or anyone else, but for me, bro
Vivo per questo me o per questo
I live for this me or for this
Sai com'è, bro, questo è tutto ciò che ho
You know how it is, bro, this is all I got
Sto qui da un pezzo, ma
I've been here a while, but
Mi guardano come se 'Sei arrivato adesso qua'
They look at me like 'You're here now'
Che strano effetto fa
What a strange effect it has
Mi chiami 'fra'', ma qui, fra', non siamo in convento, no
You call me 'bro', but here, bro, we are not in a convent, no
E faccio ciò che mi pare mentre voi vi agitate
And I do what I want while you get upset
Io sto imparando a spiccare il volo
I'm learning to take flight
Fra', non guardo che fate, c'ho le storie bloccate
Bro, I'm not watching what you're doing, my stories are blocked
Preferisco giocare da solo
I prefer to play alone
E, fra', mi fido più di chi mi odia
And, bro, I trust more those who hate me
Più di chi mi giura amore e poi mi odia
More than those who swear love to me and then hate me
La mia famiglia prima di ogni cosa
My family first and foremost
Chi adesso è qui, fra', era qui già da allora
Whoever is here now, brother, was already here back then
Punto al cielo, sto in ascensore
I'm aiming for the sky, I'm in the elevator
Giuro, fra', che non scendo più
I swear, bro, that I won't come down again
Qua ognuno fa quello che vuole
Here everyone does what they want
E poi ti scrivono 'I love you'
And then they write 'I love you'
So che recitate un copione
I know you're playing a script
Ogni volta, fra', è un déjà-vu
Every time, bro, it's déjà-vu
Tutti con te se fai rumore
Everyone with you if you make noise
E poi non si vedono più
And then they don't see each other anymore
Non ho più amici, non ho più amici
I have no more friends, I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Non ho più amici non ho più amici
I have no more friends I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Non mi sono visto neanche un giorno al posto loro
I never saw myself in their place for a single day
Splendo senza diamanti o senza addosso l'oro
I shine without diamonds or without gold on me
Mi vogliono tutte, ma io mi sento solo
They all want me, but I feel alone
Mi scaldo le mani in un cappotto nuovo, ehi
I warm my hands in a new coat, hey
Non ce l'ho con te, ce l'ho con me, ma
I'm not mad at you, I'm mad at me, but
Entro sopra il beat e poi la terra trema
I come in over the beat and then the earth shakes
Aspetta che sennò poi vado fuori tema
Wait, otherwise I'll go off topic
Non mi dire 'Ti amo', non fare la scema
Don't tell me 'I love you', don't be stupid
multiplatino
multiplatinum
Stiamo ancora sempre tutti fatti bro
We're still all getting stoned bro
Tu punti al loft, punto all'attico
You aim for the loft, you aim for the penthouse
Non ci paragonare, aspetta un attimo
Don't compare us, wait a minute
Bella CoCo, per farlo bene ci basta poco
Nice CoCo, to do it well we don't need much
Punto al cielo, sto in ascensore
I'm aiming for the sky, I'm in the elevator
Giuro, fra', che non scendo più
I swear, bro, that I won't come down again
Qua ognuno fa quello che vuole
Here everyone does what they want
E poi ti scrivono 'I love you'
And then they write 'I love you'
So che recitate un copione
I know you're playing a script
Ogni volta, fra', è un déjà-vu
Every time, bro, it's déjà-vu
Tutti con te se fai rumore
Everyone with you if you make noise
E poi non si vedono più
And then they don't see each other anymore
Non ho più amici, non ho più amici
I have no more friends, I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Non ho più amici, non ho più amici
I have no more friends, I have no more friends
Non ho più amici ora che sto qua, che sto qua
I have no more friends now that I'm here, that I'm here
Chi è con me, fra', lo so, sì, lo so
Who is with me, brother, I know, yes, I know
Tu non sei con me, fra', lo so, sì, lo so
You're not with me, bro, I know, yes, I know
Questi qua mi stanno addosso, ma lo so
These guys are on me, but I know it
Vogliono solo il mio posto, sì, lo so
They just want my place, yes, I know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind