Si Douce À Mon Souvenir Lyrics in English Claude François

Below, I translated the lyrics of the song Si Douce À Mon Souvenir by Claude François from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comme tout le monde sait que ta maison est ouverte à tous ceux qui ont du chagrin
As everyone knows that your house is open to all those who have sorrow
Moi, chaque fois que je suis triste, je me surprends à chercher son chemin
Me, whenever I am sad, I find myself looking for his way
Et tout le monde sait que jamais rien, jamais personne n'a pu, n'a jamais pu un jour me retenir
And everyone knows that nothing ever, no one could never have been able to hold me out one day
Mais tu es là pourtant, sur les chemins perdus de ma mémoire
But you are there, however, on the lost paths of my memory
Tu es toujours si douce à mon souvenir
You are always so sweet to my memory
Je ne me tiens pas à toi comme le lierre qui s'accroche autour des rochers
I don't stand for you like the ivy that clings around the rocks
Et surtout pas parce que les gens disent que nous sommes fait pour nous aimer
And especially not because people say that we are made to love ourselves
Ce ne sont pas les promesses, les contrats ni les mots d'amour
These are not promises, contracts or words of love
Qui chaque fois me poussent à te revenir
Who every time pushes me to come back
C'est pourquoi toujours, sur les chemins perdus de ma mémoire
This is why always, on the lost paths of my memory
Je te retrouve si douce à mon souvenir
I find you so sweet at my memory
Et malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous séparent
And despite the distances and oceans and wheat fields that always separate us
Malgré quelques filles toujours un peu tristes, lorsqu'au matin je leur dis au revoir
Despite some girls always a little sad, when in the morning I tell them goodbye
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me brûler jusqu'à en mourir
I can still run the world, the rain can wet me and the sun burn me to die
Je n'irai pas sur les chemins où je ne peux te voir te promener
I will not go on the paths where I can not see you for a walk
Si douce à mon souvenir
So sweet to my memory
Je ne sais pas si j'arriverai un jour au bout de mon voyage
I don't know if I will one day come to the end of my trip
Ni si jamais je me lasserai de changer tous les jours de paysage
Nor if I will ever get tired of changing every day of landscape
Mais je sais qu'un jour je reviendrai
But I know that one day I will come back
Quand je n'aurai plus la force de courir vers ta maison sur les chemins perdus de ma mémoire
When I no longer have the strength to run to your house on the lost paths of my memory
Et tu seras là si douce à mon souvenir
And you will be so sweet there to my memory
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Claude François
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.