Below, I translated the lyrics of the song Monstre D'amour by Clara Luciani from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
It's like I've become a love monster
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
My legs are failing, my heart is heavy
Je finirai par m'étouffer dans tout ce velours
I'll end up suffocating in all this velvet
J'ai beau hurler, mes cris sont sourds
No matter how much I scream, my cries are deaf
Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Tell me, tell me why I'm sinking
Dans des eaux, dans des ombres
In waters, in shadows
Dans lesquelles je me noie
In which I drown
Dis-moi quelle est cette colère
Tell me what this anger is
Qui me tord, qui m'atterre
Who twists me, who dismays me
Que je ne connais pas
That I do not know
C'est comme si j'étais transformée en monstre d'amour
It's like I've been transformed into a love monster
Et j'ai perdu famille et bravoure
And I lost family and bravery
Mes yeux ont appris par cœur tes formes et tes contours
My eyes have learned your shapes and contours by heart
Et les devinent quand s'éteint le jour
And guess them when the day goes out
Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Tell me, tell me why I'm sinking
Dans des eaux, dans des ombres
In waters, in shadows
Dans lesquelles je me noie
In which I drown
Dis-moi quelle est cette colère
Tell me what this anger is
Qui me tord, qui m'atterre
Who twists me, who dismays me
Que je ne connais pas
That I do not know
Dis-moi quelle est cette colère
Tell me what this anger is
Qui me tord, qui m'atterre
Who twists me, who dismays me
Que je ne connais pas
That I do not know
C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
It's like I've become a love monster
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
My legs are failing, my heart is heavy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind