Below, I translated the lyrics of the song Le chanteur by Clara Luciani from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quelle grossière erreur
what a big mistake
Tomber amoureuse du chanteur
Fall in love with the singer
La radio serrée contre le cœur
The radio tight to the heart
Sa voix, son oreille
His voice, his ear
C'est de l'or, c'est du miel
It's gold, it's honey
Toutes ses chansons d'amour ont dû, c'est sûr
All his love songs must have, that's for sure
Être écrites pour elle
Be written for her
Elle se voit
She sees herself
Accrochée à son bras
Hanging on his arm
Tous les dimanche soir, aller au cinéma
Every Sunday evening, go to the cinema
Mais on n'épouse pas plus
But we don't marry anymore
Les chanteurs que les comètes
The singers as the comets
Les étoiles filantes, les poètes
The shooting stars, the poets
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
Ça ne se peut pas vraiment
It can't really be
Erreur d'amateur
Amateur mistake
Tomber amoureuse du chanteur
Fall in love with the singer
Costume bleu pâle
Pale blue suit
Piège à filles, rieur
Girl trap, laughing
Hier soir à la télé
last night on tv
Elle l'a vu hésiter
She saw him hesitate
'Êtes-vous heureux en amour?'
'Are you happy in love?'
Il a baissé les yeux, c'est un homme secret
He looked down, he's a secret man
Elle se voit
She sees herself
Accrochée à son bras
Hanging on his arm
Tous les dimanche soir aller au cinéma
Every Sunday evening go to the cinema
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
Ça ne se peut pas vraiment
It can't really be
On n'épouse pas plus
We don't marry anymore
Les chanteurs que les comètes
The singers as the comets
Les étoiles filantes, les poètes
The shooting stars, the poets
Pour y croire, il faudrait être bête
To believe it, you would have to be stupid
À croire que je suis bête
To believe that I am stupid
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
C'est épingler un papillon
It's pinning a butterfly
C'est mettre en cage un lion
It's to cage a lion
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
Ça ne se peut pas vraiment
It can't really be
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
On n'épouse pas les chanteurs
We don't marry singers
C'est vouloir enfermer le vent
It's wanting to lock up the wind
Ça ne se peut pas vraiment
It can't really be
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SAGE MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE