Below, I translated the lyrics of the song Cuando Te Vas by Christian Daniel from Spanish to English.
Tiene un reloj dentro de su corazón
He has a clock inside his heart
El reloj define el tiempo
The clock defines time
No su nombre o quienes son
Not their name or who they are
Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
Today I wake up with my soul in pieces
Hoy me despido sin querer decir adiós
Today I say goodbye without wanting to say goodbye
Vete despacio para no sentir tus pasos
Go slowly so as not to feel your steps
Vete en silencio para no escuchar tu voz
Go quietly so as not to hear your voice
No te niego que siento miedo
I do not deny that I feel afraid
De enfrentarme a la vida sin ti
To face life without you
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
take my whole life
No sé ni a dónde irás
I don't even know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you will have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que el amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you don't come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget about you
Como olvidarme de ti
how to forget about you
El principio es un final, el comienzo de un despertar
The beginning is an end, the beginning of an awakening
Sabiendo que no vas a estal' pero tengo que continuar
Knowing that you are not going to be, but I have to continue
Porque la vida es lalga' para los que llevan un buen camino
Because life is long for those who have a good path
Y colta' para las víctimas del tiempo y del destino
And colta' for the victims of time and fate
No hay memoria, solo reverencia y convocatoria
There is no memory, only reverence and summons
Mi libro tú lo escribite', no eras palte' de mi historia
My book you wrote it', you were not palte' of my story
Eres autol' de este señor que hoy se derrama entre los velso'
You are autol' of this gentleman that today spills between the velso'
Viviendo en otro universo, saco tiempo y te convelso'
Living in another universe, I take time and talk to you'
A veces lloro, por no habel' valorado lo que hoy valoro
Sometimes I cry, for not having valued what I value today
Y tus detalles más sencillos, el brillo de mis tesoros
And your simplest details, the shine of my treasures
Yo camino ciego y confiado, nadie me atropella
I walk blind and trusting, no one runs over me
Porque usted ha dejado las huella' y yo camino encima de ellas
Because you have left the traces' and I walk on top of them
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
take my whole life
No se ni a dónde irás
I don't even know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you will have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que al amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you don't come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget about you
Sé que te está faltando el aire
I know you're short of breath
Y en minutos te me vas
And in minutes you leave me
La impotencia de perderte
The impotence of losing you
Me está comiendo el alma ya
It's eating my soul now
Sé que te está faltando el aire
I know you're short of breath
Y en minutos te me vas
And in minutes you leave me
Sé que es tu último suspiro
I know it's your last breath
Ya que mañana no estarás
since tomorrow you will not be
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Llévate mi vida entera
take my whole life
No sé ni a dónde irás
I don't even know where you're going
Pero entiendo que tendrás que partir
But I understand that you will have to leave
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Recuerda que el amor espera
Remember that love waits
Y aunque no vuelvas más
And even if you don't come back
Prometo no olvidarme de ti
I promise not to forget about you
Como olvidarme de ti
how to forget about you