Below, I translated the lyrics of the song Da Maior Importância by Caetano Veloso from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Foi um pequeno momento, um jeito
It was a small moment, a way
Uma coisa assim
Something like that
Era um movimento que aí você não pode mais
It was a movement that you can no longer do
Gostar de mim, direito
Like me, right
Teria sido na praia, o medo
It would have been on the beach, the fear
Vai ser um erro, uma palavra
It will be a mistake, a word
A palavra errada
The wrong word
Nada, nada
Nothing, nothing
Basta quase nada
Almost nothing is enough
E eu já quase não gosto
And I almost don't like it anymore
E já nem gosto do modo que de repente
And I don't even like the way that suddenly
Você foi olhada por nós
You were watched by us
Porque eu sou tímido e teve um negócio
'Cause I'm shy and had a business
De você perguntar o meu signo quando não havia
Of you asking my sign when there wasn't one
Escorpião, sagitário, não sei que lá
Scorpio, Sagittarius, I don't know what there
Ficou um papo de otário, um papo
There was a stupid chat, a chat
Ia sendo bom
It was going to be good
É tão difícil, tão simples, difícil
It's so hard, so simple, hard
Tão fácil de repente ser uma coisa tão grande
So easy to suddenly be such a big thing
Da maior importância
Of utmost importance
Deve haver uma transa qualquer
There must be some kind of sex
Pra você, e pra mim
For you, and for me
E você jogando fora agora
And you throwing it away now
Vai embora, vá!
Go away, go!
Há de haver um jeito qualquer, uma hora
There has to be some way, some time
Há sempre um homem
There is always a man
Para uma mulher
For a woman
Há dez mulheres para cada um
There are ten women for each
Uma mulher é sempre uma mulher
A woman is always a woman
E assim como existe disco voador
And just as there is a flying saucer
E o escuro do futuro pode haver o que está dependendo
And the dark of the future there may be what's depending
De um pequeno momento puro de amor
Of a small pure moment of love
Mas você não teve pique
But you didn't have the courage
E agora não sou eu quem vai
And now I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Você não teve pique
You didn't have the nerve
E agora não sou eu quem vai lhe dizer que fique
And now I'm not the one who's going to tell you to stay
Mas você não
But you don't
Teve pique
There was a kick
E agora não sou eu quem vai
And now I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Mas você não teve pique
But you didn't have the courage
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Mas você não teve pique
But you didn't have the courage
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lhe dizer que fique
Tell him to stay
Não sou eu quem vai
I'm not the one going
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind