Below, I translated the lyrics of the song Mentirosa by Bárbara Bandeira from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Isso é missão suicida
This is a suicide mission
Isso é suicida e eu não vou avançar
This is suicidal and I won't move forward
Nessa missão suicida
On this suicide mission
Tu és a minha lição sobre sina
You are my lesson in fate
Não, não vou negar essa
No, I won't deny this
Se não sabes o que fazer podes improvisar
If you don't know what to do, you can improvise
Se eu disser que já não quero eu sou mentirosa
If I say I don't want it anymore I'm a liar
Mas se souberes o que fazer
But if you know what to do
Já não minto mais, eu paro
I don't lie anymore, I stop
Ãh ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Ah ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Repara bem no que eu não digo
Notice what I don't say
Não repares só no que tenho vestido
Don't just look at what I'm wearing
Ou despido, é destino
Or naked, it's destiny
Ver-te, querer-te, é instinto
Seeing you, wanting you, it's instinct
Ter-te perto é destino
Having you close is destiny
E se eu sinto eu assino
And if I feel it I sign
É no silêncio que eu te tenho
It is in the silence that I have you
É na ausência que te imagino
It is in absence that I imagine you
E se a missão é kamikaze
And if the mission is kamikaze
Eu como e caso contigo nessa
I eat and marry you in this
Se não sabes o que fazer podes improvisar
If you don't know what to do, you can improvise
Se eu disser que já não quero eu sou mentirosa
If I say I don't want it anymore I'm a liar
Mas se souberes o que fazer
But if you know what to do
Já não minto mais, eu paro
I don't lie anymore, I stop
Ãh ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Ah ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Se tu chegas eu fico inquieta
If you arrive I get restless
E eu não sou de ficar à tua espera
And I'm not one to wait for you
Se chegares cedo tens direito a sobremesa
If you arrive early you are entitled to dessert
Roda-me e pega-me ao colo
Roll me around and pick me up
Prendo-te entre as minhas pernas
I hold you between my legs
E para nosso desconsolo
And to our dismay
As horas não são eternas
The hours are not eternal
Mas se fizermos um filme
But if we make a movie
Podemos fazer as regras
We can make the rules
Diz-me só a que horas chegas
Just tell me what time will you arrive
Para ficarmos em
For us to stay in
Se não sabes o que fazer podes improvisar
If you don't know what to do, you can improvise
Se eu disser que já não quero eu sou mentirosa
If I say I don't want it anymore I'm a liar
Mas se souberes o que fazer
But if you know what to do
Já não minto mais, eu paro
I don't lie anymore, I stop
Ãh ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Ah ãh ãh ãh ãh, ãh ãh
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Tudo o que eu não falo
Everything I don't say
Também vale, também fala
It's also worth it, it also says
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC