Below, I translated the lyrics of the song Mi Sento Bene by Arisa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Credere all'eternità è difficile
Believing in eternity is difficult
Basta non pensarci più e vivere
Just don't think about it anymore and live
E chiedersi che senso ha è inutile
And asking what sense it makes is useless
Se un giorno tutto questo finirà
If one day all this will end
Ritrovare un senso a questo assurdo controsenso
Find meaning in this absurd contradiction
È solamente la più stupida follia
It's just the stupidest madness
Se non ci penso più mi sento bene
If I don't think about it anymore I feel good
Guardo una serie alla tv e mi sento bene
I watch a series on TV and I feel good
Leggo un giornale, mi sdraio al mare
I read a newspaper, I lie down by the sea
E prendo la mia vita come viene
And I take my life as it comes
Se non ci penso più mi sento bene
If I don't think about it anymore I feel good
Cosa ne sarà
What will happen to it
Dei tanti giuramenti degli amanti
Of the many oaths of lovers
Di tutti i miei rimpianti
Of all my regrets
Dell'amore e della crudeltà?
Of love and cruelty?
Cosa ne sarà
What will happen to it
Dei sogni nei cassetti, poveretti
Dreams in the drawers, poor things
Dei grandi amori persi
Of great lost loves
Quando questo tempo finirà?
When will this time end?
Se non ci penso più mi sento bene
If I don't think about it anymore I feel good
Mi sveglio presto il lunedì e mi sento bene
I wake up early on Monday and feel good
Le strade piene quando è Natale
The streets are full when it's Christmas
Magari non è niente di speciale
Maybe it's nothing special
Ma tutto questo mi fa stare bene
But all this makes me feel good
Se non ci penso più mi sento bene
If I don't think about it anymore I feel good
Se sto al telefono con te mi sento bene
If I'm on the phone with you I feel good
I baci in corsa, le calze a rete
The running kisses, the fishnet stockings
Gli inviti a cena per fare l'amore
You invite him to dinner to make love
Sentirmi bella mi fa stare bene
Feeling beautiful makes me feel good
Cosa ne sarà
What will happen to it
Dei pomeriggi al fiume da bambina
Afternoons by the river as a child
Degli occhi di mia madre
Of my mother's eyes
Quando questo tempo finirà?
When will this time end?
Se non ci penso più mi sento bene
If I don't think about it anymore I feel good
Se faccio quello che mi va mi sento bene
If I do what I want I feel good
Balliamo un tango sotto la neve
Let's dance a tango in the snow
Non penso a niente e tutto mi appartiene
I don't think about anything and everything belongs to me
E più non penso e più mi sento bene
And the more I don't think, the better I feel
E non pensare più a cosa dire
And don't think about what to say anymore
Sentirmi libera da me, come i bambini
Feeling free from myself, like children
Restare nudi, lasciarsi andare
Being naked, letting go
E non aver paura di invecchiare
And don't be afraid of getting old
Accarezzare tutto e stare bene
Caress everything and feel good
Forse è tutto qui il mio vivere
Maybe this is all my life is about
Quasi elementare, semplice
Almost elementary, simple
Ridere non è difficile
Laughing is not difficult
Se cogli il buono di ogni giorno
If you grasp the good of every day
Ed ami sempre fino in fondo
And you always love to the end
Adesso voglio vivere così
Now I want to live like this
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind