Below, I translated the lyrics of the song Non c'e' by A.m.p. from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi volto indietro per cercare di capire
I turn back to try to understand
La strada che ho sempre tentato di seguire, scoprire
The path I have always tried to follow, to discover
Ciò per cui soffrire
What to suffer for
Cerco un perché per cui dare il mio meglio
I'm looking for a reason to give my best
Cerco un motivo per restare sveglio
I'm looking for a reason to stay awake
Ed ora penso alla giornata che ho vissuto
And now I think about the day I lived
E come un film me la rivivo, minuto per minuto
And as a movie I relive it, minute by minute
Mi ritrovo nei pensieri immerso
I find myself in the thoughts immersed
Nel mio mondo perso
In my lost world
Dai dubbi sommerso
From the submerged doubts
Ma troppe volte ho sbagliato a fidarmi
But too many times I was wrong to trust
Questo perché dai sentimenti lascio trascinarmi
That's because from feelings I let myself drag myself
Non ho bisogno che tu mi stia vicino
I don't need you to be near me
Se pensi ancora che io sia un bambino
If you still think I'm a child
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è e qual è
I would like to know if there is and what is
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è, vorrei sapere qual è
I would like to know if there is, I would like to know what is
Cerco la strada migliore
I'm looking for the best way
E in quest'orrore scavo nel dolore
And in this horror dig into pain
In questo schifo affondo
In this crap lunge
E anche se rispondo mi rendo conto che resto solo contro il mondo
And even though I answer, I realize that I'm just going to stay against the world
Deluso, confuso
Disappointed, confused
Da ciò che mi circonda escluso, nel mio guscio rinchiuso
From what surrounds me excluded, in my locked shell
Mi rendo conto solo adesso che
I only realize now that
Mai avrei pensato ad una persona come te a fianco a me
I would never have thought of a person like you by my side
Voglio che inizi a rispettarmi
I want you to start respecting me
Vicino voglio solo gente di cui poter fidarmi
Close by I just want people I can trust
E non pensare che io sia un bambino
And don't think I'm a child
Sarà destino ma è già da un po' che cerco il mio cammino
It may be fate but I have been looking for my way for a while now
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è e qual è
I would like to know if there is and what is
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è, vorrei sapere qual è
I would like to know if there is, I would like to know what is
Vorrei sapere se c'è, vorrei sapere qual è
I would like to know if there is, I would like to know what is
So solo che non ci sarai tu a fianco a me
I just know you're not going to be next to me
Solo col mio branco
Only with my pack
Questo è perché son stanco
That's because I'm tired
E lungo la mia strada non voglio più nessuno a fianco
And along my way I don't want anyone by my side anymore
Mi hai tradito
You betrayed me
E questo nel mio cuore rimarrà scolpito
And this in my heart will remain carved
E voglio che mi lasci solo
And I want you to leave me alone
Non voglio dopo che mi hai colpito che mi guardi mentre muoio
I don't want after you hit me you look at me while I die
Dopo averti dimostrato che valevo
After showing you that I was worth
Dopo averti regalato tutto quel che avevo
After giving you everything I had
Mi hai lasciato solo l'anima
You left me alone the soul
Mi accorgo che non vali certo il caro prezzo di una lacrima
I realize that you are certainly not worth the high price of a tear
E te lo posso assicurare
And I can assure you
Tormento se n'è andato, non lo vedrai più ritornare
Torment is gone, you won't see him come back
Riparto da zero come se perda la memoria
I start from scratch as if it loses memory
Cerco il mio cammino, riscrivo la mia storia
I look for my way, I rewrite my story
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è e qual è
I would like to know if there is and what is
Cerco la strada migliore per me
I'm looking for the best way for me
Vorrei sapere se c'è, vorrei sapere qual è
I would like to know if there is, I would like to know what is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind