Learn Russian With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn Russian With Songs with these 23 Clean Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Russian with songs and song lyrics is a great way to learn Russian! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Russian!
These 23 song recommendations are cleans which are still popular today despite being released over a generation ago. So they are great songs that will get you started with learning Russian with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Мой Рай (Moi Rai) (My Paradise)
JONY
Помни, что ты мой рай, мой рай
Ты осветила жизнь мою улыбкой
Порхай, ты порхай
Только я прошу, не стань моей ошибкой
Remember that you're my paradise, my paradise
You lit up my life with your smile
Flutter, you flutter
Only I ask, don't become my mistake

Imagine falling so hard for someone that simply seeing their smile turns your everyday life into paradise. That is exactly where JONY finds himself in Мой Рай (Moi Rai). He tells his love, “Remember, you are my heaven,” while urging her to keep “fluttering” like a carefree butterfly. The chorus repeats like a heartbeat, capturing that dizzy rush when romance feels weightless, bright and utterly irreplaceable.

Yet there is tension under the sweetness. JONY admits that love is “an unsafe game,” and he quietly fears that this perfect joy could become his greatest mistake. He wishes he could freeze time in the hour when their passion burns brightest, even as the world keeps spinning and opinions swirl around them. The song celebrates the thrill of risking everything for love, savoring every golden second before it slips away. It is a shimmering pop ode to the beautiful contradictions of romance: freedom and vulnerability, excitement and uncertainty, heaven and heartbreak—often all at once.

Love Your Voice
JONY
Без тебя мне холодно
Иду к тебе без повода
Коснись меня нечаянно
Расскажи мне что отличает нас
I'm cold without you
I'm going to you without reason
Touch me unintentionally
Tell me what makes us different

Ready to melt in a single note? JONY’s pop gem Love Your Voice paints a vivid picture of a love so powerful that even a raging storm cannot break its spell. Switching smoothly between English hooks (“My baby, I love your voice”) and Russian verses, the singer confesses that life feels cold without his partner, yet instantly warm the moment he hears her gentle tone. Her eyes become a whole other world, like Narnia, and every accidental touch sparks fireworks.

At its heart, the song celebrates how a loved one’s voice can be both compass and shield. No matter how wild the weather outside may be, that soft, familiar sound turns their shared space into a safe haven. It is an anthem of devotion, reminding us that sometimes the simplest things—a glance, a word, a whisper—hold the power to rescue and revive us.

Я Тебя Люблю (Ya Tebya Lyublyu) (I Love You)
Rauf & Faik
Ты же хотела узнать
Что будет завтра, но
И сложно же предугадать
Кто будет срываться вновь
You wanted to know
What will be tomorrow, but
And it's difficult to predict
Who will break again

“Я Тебя Люблю” (pronounced Ya Tebya Lyublyu) translates to “I love you,” and the whole song feels like one big, breath-caught confession. Over a smooth pop beat, Rauf & Faik tell the story of a man who once held back his feelings, only to watch the relationship slip through his fingers. Now he rewinds the memories, admitting how deeply he cared and how much it hurts to be apart. Each chorus repeats his wish to spend a lifetime together, making the words ya lyublyu tebya echo like a desperate promise he is still hoping to keep.

Rather than a simple breakup track, the song is a bittersweet lesson about timing: if you wait too long to speak your heart, tomorrow might come without the person you love. Listeners feel both the warmth of devotion and the chill of regret, wrapped in catchy melodies that make you want to sing along even while your heart aches a little. Whether you are practicing Russian phrases or just vibing to the beat, this track reminds us that love thrives on courage—and silence can cost everything.

Если Тебе Будет Грустно (Yesli Tebe Budet Grustno) (If You Will Be Sad)
Rauf & Faik, NILETTO
Вот, мы встречались с тобою полгода
И бывала в душе непогода
Но мы встретим тот ясный день
Я так счастлив, я снова влюбился
So, we dated for half a year
And there was bad weather in my soul
But we'll meet that clear day
I'm so happy, I fell in love again

🌇 “Если Тебе Будет Грустно” is a bittersweet pop postcard from Rauf & Faik featuring NILETTO. The singers remember a six-month whirlwind where sunny dates were often clouded by emotional storms, yet the glow of shared sunsets, rainy-day flower runs, and the scent of her hair still warms the memory. The repeated promise "If you feel sad, come back to the place where we watched the sun go down" turns their special spot into a secret meeting point for lost feelings, while "don’t forget me" pleads for a place in her heart even after she has walked away with someone new.

Behind the catchy hook lies a tug-of-war between regret and hope. He admits he is no storybook prince, but he is newly in love with the idea of a second chance, convinced that the same street where their wishes once came true can still reunite them. The result is a nostalgic anthem for anyone who keeps a private landmark on the map of the heart, inviting listeners to believe that memories can light the path back to love.

Счастливым (Schastlivim) (Happy)
NILETTO
Сегодня себе позволю самым счастливым стать
Я по выжженному полю с закатом иду гулять
Ты чувствуешь, это радость со слёзками на глазах
Вот солнце уже упало, а я всё ещё на ногах
Today I'll allow myself to become the happiest
I go for a walk along a scorched field at sunset
You feel this joy with tears in your eyes
The sun already fell, but I'm still on my feet

Get ready for a burst of feel-good energy! “Счастливым” (pronounced Schastlivim, meaning To Be Happy) is NILETTO’s spirited promise to let himself become the happiest man alive. Strolling across a scorched field at sunset, he feels joy so intense it brings tears, marvels that he is still standing after the sun has set, and admits he once searched for “someone bad” but instead found a dream that makes him jealous in the best way.

The song paints bold, cinematic images: burning-stone rain coloring the sky, comets kissing Earth, and love orbiting faithfully like the Moon around our planet. At its heart is a simple message: next to the one you love lies a “place of power.” Call him yours and he will instantly be happy. By combining cosmic metaphors with everyday emotion, NILETTO turns a pop track into an anthem about choosing happiness, celebrating unbreakable bonds, and dancing through life’s sunsets with a smile.

Я С Тобой (Ya S Toboi) (I'm With You)
Звери (Zveri)
Мир такой красивый и такой замечательный
Я сижу напротив, как же ты привлекательна
Ты в моих глазах и мир тихонько сужается
Утро, солнце, кофе и сейчас всё решается
The world is so beautiful and so wonderful
I'm sitting opposite to you, how attractive you are
You're in my eyes and the world is slowly narrowing
Morning, sun, coffee and now everything is decided

“Я С Тобой” captures the electrifying moment when the whole world narrows to the sparkle in one person’s eyes. Over crunchy rock guitars, the singer watches his universe shrink from a bustling cityscape to the smile of the girl sitting opposite him. Every verse is a countdown to a single, life-altering word: “да” (“yes”). With coffee in the morning, laughter in the streets, and dizzy spins on the dance floor, he checks and re-checks her answer, because if she says yes, nothing else matters—time stops, crowds fade, and the future suddenly snaps into focus.

Under its driving beat, the song is a firework of optimism. It celebrates love at first sight, fearless confession, and the belief that dreams really do come true for people brave enough to ask the question. From the first tentative “Are you alone?” to the final offering of his “hand and heart,” the lyrics paint a cinematic love story that turns everyday moments into epic scenes. Say yes, and the chorus promises a universe where she is the center and he is forever “with you.”

Дом (Dom) (Home)
Rauf & Faik
Ощущаю когда я рядом с тобой, восторг
Дивные и красивейшие места
Напился я этого нектара сполна
Это жизнь не навсегда, перья уже подняты
I feel when I'm next to you, delight
Wonderful and most beautiful places
I drank completely of this nectar
This life is not forever, feathers are already lifted

Дом (Dom) sweeps you onto a sun-drenched shoreline, where palm trees sway and every heartbeat whispers I want to be free. Switching between English and Russian, Rauf & Faik paint a vivid postcard of escape from inner pain into a shimmering sea of dreams. The singer pictures exotic sands, rich nectar-like happiness, and the pure thrill that comes from standing side by side with someone special.

Beneath the vacation imagery lies a deeper pep-talk: life is short, pages dry out quickly, so swap depression for euphoria, exercise a little self-control, and soak in the planet’s endless beauty. Freedom, the song suggests, is not found in running away forever but in feeling light, hopeful, and at home wherever love is close. Let the track remind you that every moment can feel like paradise when you choose wonder over worry and keep your favorite person nearby.

Когда Всё Поймёшь (Kogda Vsyo Poimyosh) (When You Understand Everything)
JONY
Мне говорили что ты не придёшь
Но им не верил
Я знаю, и ты меня ждёшь
Цветы горели
They told me that you won't come
But I didn't believe them
I know, you're waiting for me also
Flowers were burning

Когда Всё Поймёшь paints a bittersweet picture of a love that feels as infinite as the cosmos but is trapped in the very human loop of regret. The narrator refuses to believe the rumors that his beloved will never return, so he waits under a “burning summer rain,” clutching hopeful memories like glowing flowers. Each day repeats like Groundhog Day: his hand drifts toward the phone, yearning for a call that never comes, while time races ahead with new Mays and passing weeks.

Still, he dreams of breaking free of gravity and soaring межзвёздно (“between the stars”). He imagines reclaiming their weightless happiness, promising to smash every chain and fly to her side like a comet. Yet a shadow hangs over every promise: by the time she finally understands his devotion, it might be too late. The song balances passion and melancholy, showing how stubborn hope can glow even when reality threatens to dim it.

Наверно, Ты Меня Не Помнишь (Naverno, Ti Menya Ne Pomnish) (You Probably Don't Remember Me)
JONY, HammAli (HammAli)
Теплом так веет от старых комнат
Где чувствовал я взгляд твой томный
Наверно, ты меня не помнишь
Наверно, ты меня не помнишь
Warmth emanates from the old rooms
Where I felt your languid gaze
Probably, you don't remember me
Probably, you don't remember me

Наверно, Ты Меня Не Помнишь whisks listeners back to a place scented with nostalgia, where memories cling to the walls like fading wallpaper. JONY and HammAli paint the scene of an old room warmed by the lingering glow of a lover’s gaze, only for that warmth to clash with the chilling thought that she might not even remember him. The chorus repeats like an echo in an empty hallway, underscoring how everything feels different now: days drag on in a dull routine, words choke in the throat, and the heart begs for even a comforting lie—just say you need me, so it hurts a little less.

At its core, the song is a bittersweet plea for connection against the erasure of time. Even if the love is gone or forgotten, the narrator clings to the hope of one last fairy-tale moment at midnight, where feelings can be confessed without restraint. It is a relatable snapshot of post-breakup limbo, blending tender vulnerability with pop sensibility, and reminding us that sometimes the hardest part of moving on is worrying that the person who meant the world to you no longer remembers your name.

Ветер (Veter) (Wind)
Jony
Вечер
Питер
Ветер
Ветер разгоняет тоску
Evening
Piter
Wind
The wind blows away the blues

Picture a chilly evening in Saint Petersburg: streetlights flicker, clouds race across the sky, and a restless wind becomes the singer’s only companion. In “Ветер,” Jony watches that wind sweep through the city as he wrestles with heartbreak. He says the breeze can scatter his sadness, yet nothing can replace the missing warmth of his lover’s lips. Sunlight might brighten the morning, but only the moon feels right when you are longing for someone through the night.

As the song unfolds, the wind turns into both confidant and therapist. It carries away tears, muffles the thunder of confusing thoughts, and tries to clear the heavy air of regret. Jony decides to leave the home they once shared, choosing forgiveness over bitterness, but a “phantom” of his past love stays lodged in his heart. The message is bittersweet: you can let go, move forward, and allow the wind to blow away the gloom, yet the memory of true love will always leave a trace.

Без Тебя Я Не Я (Bez Tebya Ya Ne Ya) (Without You, I'm Not Me)
HammAli & Navai, JONY
Без тебя, родная, я не я
Ты моя мания ты аномалия
С тобой хочу взлететь на небеса
Я все построю сам
Without you, dear, I'm not me
You're my mania, you're my anomaly
With you I want to fly to the sky
I will build everything myself

“Без Тебя Я Не Я” is a soaring pop confession where HammAli & Navai team up with JONY to say one simple thing: life makes no sense without you. Throughout the track the singers call their lover “родная” – a warm Russian word that means dear or soul-mate. She is their mania and their anomaly, the beautiful exception that turns the everyday world upside-down. They picture love as an adventure under a white sail, a private universe they will build with their own hands, far above the noise that “makes them sick.”

Behind the sweet melody lies fierce devotion. The narrators promise they are ready to run, endure, even die as long as they can still breathe together. All they ask in return is trust – “Don’t slam the door in my face”. The chorus repeats like a heartbeat that refuses to calm down: “Without you, my darling, I’m not myself.” In short, this Russian-Azerbaijani pop hit is a heartfelt anthem to that all-consuming love that rewrites your identity and makes the rest of the world fade to black.

НЕВЕСТА (NEVESTA) (BRIDE)
GAYAZOV$ BROTHER$
Без пяти минут жена невеста
Навсегда моя одна ты честно
Для других на сердце нет там места
Наша свадьба два кольца мы с тобою до конца
Bride, five minutes from being my wife
Honestly, you're my only one forever
There's no room in my heart for anyone else
Our wedding, two rings, you and me till the end

“НЕВЕСТА” turns the last thrilling moments before a wedding into a pop-love firework. GAYAZOV$ BROTHER$ sings as an excited groom who is literally five minutes away from calling his beloved his wife. The chorus circles around that clock-ticking phrase “Без пяти минут жена” (Almost my wife), radiating pure joy while promising that there will never be room in his heart for anyone else. Each line is a bubbly toast to eternal commitment: two rings, two hearts beating in sync, two lives woven tightly together.

Behind the catchy hook lies a gentle promise of transformation. The singer asks his bride to teach him to “breathe correctly,” to stop fighting the current, and to melt the winter that once froze his soul. In her white dress she looks almost angelic, and he cannot believe his luck. Whether they were destined or simply fortunate to meet, he is ready to share a surname, a future, and every breath. “НЕВЕСТА” is therefore both a party anthem and a tender vow, celebrating that magical instant when love steps across the aisle and becomes forever.

Силуэт (Siluet) (Silhouette)
Jony, Эрика Лундмоен (Erika Lundmoen)
Снова в клетчатой рубашке гуляю по Москве
Душа нараспашку, но одиноко мне
Повсюду слышу сказки о том, что любви нет
Но верю, что когда-то я найду твой силуэт
Again in a plaid shirt I'm walking through Moscow
Soul wide open, but I'm lonely
Everywhere I hear tales that there's no love
Still I believe someday I'll find your silhouette

Strolling through Moscow in his trademark checkered shirt, Jony paints the picture of a soul wide open to the world yet aching with loneliness. Everywhere he turns, skeptics whisper that love doesn’t exist, but he refuses to accept it. Over a hypnotic chorus that repeats “твой силуэт” (your silhouette), he clings to the vision of an as-yet-unmet someone whose outline keeps him moving forward. The city may be dark, his heart may be bruised, but the mere possibility of spotting that silhouette lights up the night.

When Erika Lundmoen joins in, the story deepens. Her verse reveals matching heartbreak—two strangers from “different worlds” who both doubt and desire connection. Together they weave a bittersweet duet of longing, vulnerability, and stubborn optimism. Siluet is ultimately a love-hunt anthem: a reminder that even in a crowded city and amid tales of love’s demise, the belief in finding “your silhouette” is enough to keep hearts beating to the rhythm of hope.

ВДВОЁМ (VDVOYoM) (Together)
МАКСИМ ФАДЕЕВ (MAKSIM FADEEV), НАРГИЗ (NARGIZ)
Мы можем стать с тобой сумасшедшими
И нас разместят с тобой в разных палатах
А может мы с тобой, как два гения
Как будто два нобель лауреата
We can become crazy with you
And they'll put us with you in different wards
Or maybe we're with you, like two geniuses
Like two Nobel laureates

Maksim Fadeev joins forces with the magnetic Nargiz to celebrate an unbreakable bond in "ВДВОЁМ". The lyrics jump through vivid fantasies: the pair might be crazy patients in different hospital rooms, genius Nobel laureates, or boundless oceans separated by continents. Each playful image highlights the same idea — no matter how big the distance or how strange the circumstance, their connection can shape-shift and endure, even soaring like angels above the clouds.

When the chorus arrives, the duo promises to circle the sun side by side, sharing blazing sunshine and pouring rain alike. Whether they shoot an Oscar-worthy movie, get drenched at sea, or stumble through life “eternally tipsy,” they swear to face every triumph and setback together — and, one day, even greet the end on the very same day. Set to an irresistible pop groove, "ВДВОЁМ" turns life’s unpredictable script into a heartfelt anthem of unwavering companionship.

5 Минут (5 Minut) (5 Minutes)
Rauf & Faik
Ещё пять минут поговорю я с тобой
Я не знаю, что мне делать
Не знаю, что мне делать
Ещё пять минут, и я расстанусь с тобой
I'll talk to you for five more minutes
I don't know what to do
I don't know what to do
Five more minutes and I'll say goodbye to you

Only five more minutes... That is all the singer begs for in this heartfelt pop track by Russian duo Rauf & Faik. The lyrics place us at the emotional cliff-edge of a breakup call: the clock is ticking, feelings are spiraling, and the narrator is scrambling for any extra seconds to change a lover’s mind. With each repeated line he swings between hope and panic, insisting “I don’t know what to do,” yet still pleading “Say you’re in love.” The chorus’s relentless countdown turns a simple phrase into a drumbeat of urgency, letting listeners feel the pressure of love slipping away in real time.

Beneath the catchy melody, the song explores trust and broken promises. The couple once believed their love would “never stop blooming,” and the memory of each other’s scent still lingers like an echo of what was. Now, in the final five minutes, the singer clings to these memories, seeking reassurance that the story is not over. It is a relatable snapshot of modern love: the fear of loss, the bargaining for one last chance, and the bittersweet realization that sometimes even an extra five minutes cannot fix what is already fading.

Mir Soshjol S Uma (The World Has Gone Crazy)
JONY
Мир сошел с ума, птицы улетели
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
Утихла вдруг гроза, дома опустели
Но только ты одна осталась на деле
The world's gone mad, the birds have flown
Imagine there's no snow, no rain, no blizzard
The storm fell silent, the houses went empty
But only you alone have really stayed

Imagine waking up in a world that has hit the mute button – no birds, no storms, empty streets, and silence everywhere. That’s the cinematic backdrop JONY paints in “Mir Soshjol S Uma” as he repeats the haunting chorus "Мир сошел с ума" – the world has gone crazy. In this eerie calm, only one beacon is still shining: you. The song turns the end-of-days scenario into a dramatic love story, where the singer visualizes walking “a hundred steps to paradise” just to reach the person who keeps his heart beating.

Beneath the apocalyptic imagery lies a powerful message about love as the ultimate lifeline. JONY’s adrenaline-filled verses celebrate a bond so strong it melts frozen walls, breaks dull routines, and makes the lovers feel “not like them” – different from everyone else who has disappeared. In short, while the world spins out of control, this track reminds us that devotion can be the warm, ruby-eyed flame that lights up even the coldest, quietest night.

Как Любовь Твою Понять? (Kak Lyubov Tvoyu Ponyat?) (How Can I Understand Your Love?)
JONY, ANNA ASTI
Как любовь твою понять
Я стараюсь доверять
Но ты сжигаешь всё во мне
Я везде ищу твой взгляд
How to understand your love
I try to trust
But you burn everything in me
I look for your gaze everywhere

“Как Любовь Твою Понять?” feels like a cinematic snow-covered love story. JONY and ANNA ASTI trade heartfelt lines about a relationship that flickers between dream-like magic and sharp pain. One moment their feelings lift them high enough to “touch the moon,” the next moment icy doubt settles in, symbolized by “gray snow” that buries what once felt eternal. Each chorus circles back to the same haunting question: How can I understand your love? — capturing the tug-of-war between trust and heartbreak.

At its core, the duet shows love as both a flame and a frost. The singers are irresistibly drawn to each other’s gaze, yet every reunion leaves deeper scars. Fate seems almost mischievous for bringing them together, but neither can forget the other’s voice or the “strings of your soul” they once touched. Despite acknowledging that love can “also bring pain,” the song ends on a fragile note of hope: someday, somewhere, they might meet that love again. It is a bittersweet pop anthem for anyone who has ever been pulled back toward someone who both lights them up and burns them out.

Титры (Titri) (End Credits)
JONY
Но мне всё равно
Где ты и с кем, не люблю я давно
Хочешь, не верь, но всё завершено
Наша любовь это титры в кино
But I don't care
Where are you and with whom, I don't love for a long time
If you want, don't believe it, but it's all over
Our love is end credits in the movie

Picture the final scene of a movie: the lights come up, the music fades, and the credits start to roll. That is exactly how JONY describes a finished relationship in Титры (Titri). With a catchy pop beat, he coolly repeats that he no longer cares where his ex is or who she is with. Missed calls, unread messages, and a heart switched to airplane mode all signal one thing: the story is over and the screen has gone dark.

Yet hidden between the confident lines is a spark of lingering emotion. Nighttime still burns, memories still flicker, and rain-soaked streets mirror his mood. JONY captures the bittersweet moment when pride tells you to walk out of the theater, but your mind secretly replays the film. Титры is both a victory song for letting go and a quiet confession that some love scenes keep living in our heads long after the credits roll.

Ты Беспощадна (Ti Besposhchadna) (You're Ruthless)
JONY (JONY)
Ты бeспощадна
Когда нарядна
Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём
Всe мои раны
You're ruthless
When you're dressed up
You're burning with fire, burning with fire, burning with fire
All my wounds

JONY’s pop single “Ты Беспощадна” is a fiery confession about being hopelessly drawn to someone who is both dazzling and destructive. The narrator cannot look away from a woman who “burns like fire” when she dresses up, even though every spark from her leaves another scar on his heart. He pictures the romance like a high-stakes game in May: secrets everywhere, memories of paradise fading, and a lonely night lit only by the moon. As he stumbles through this emotional maze, he realizes that her victory is measured in his wounds, and they are no longer a united pair.

At its core, the song captures the intoxicating mix of attraction and pain that comes with a toxic relationship. JONY’s repeating chorus drives home the idea that while her brilliance is undeniable, her ruthlessness keeps them apart. The upbeat pop production contrasts with the lyrics’ darker imagery, making the track feel like dancing on the edge of heartbreak—both exhilarating and bittersweet at the same time.

Случайности Не Случайны (Sluchainosti Ne Sluchaini) (There Are No Coincidences)
Мот (Mot)
На прощанье обещанья
И случай научит нас
А что, если завтра уже в рассинхронах
В душе наших комнат уже ничего?
Farewell promises
And chance will teach us
What if tomorrow we're already out of sync
In the souls of our rooms there's nothing left?

Accidents Aren’t Accidental takes center stage in Mot’s reflective track Случайности Не Случайны. Over a smooth urban beat, the Russian rapper-poet suggests that every random meeting, every missed train, and every sudden goodbye is part of a bigger, cosmic script. He paints fate as an invisible graffiti artist, splashing our names across one another’s hearts with “a little ink borrowed from destiny.” What feels like chance often carries secret messages from the universe, gently steering us toward the people and places we are meant to find.

Yet Mot also reminds us that recognition comes only after loss. Like passengers boarding different trains, we may part ways before realizing who truly matters. The song’s hopeful twist is that patience unlocks purpose: when the timing is right, the universe will reunite us with “our train.” Until then, every coincidence is a clue that life is quietly, cleverly arranged—making the seemingly random moments the most meaningful of all.

Волен (Volen) (Free)
JONY
Страх быть чужим
И остаться пустым
Я не хочу ничего терять
Как же я рад тебе доверять
Fear of being a stranger
And staying empty
I don't wanna lose anything
I'm so glad to trust you

"Volen" by JONY is a heartfelt confession about the paradox of love: the more deeply you fall for someone, the freer you feel. The singer admits he is “болен” (literally “sick”) with love, yet this very “illness” makes him volen – free – to be his true self. He fears becoming a stranger to the world and feeling empty, but his partner’s presence fills that void with warmth, magic and light. Every day life reshapes him, yet the stability of her aura becomes his safe haven, his home, his crimson sunrise.

Through pulsing beats and sincere lyrics, JONY paints love as both an addiction and a liberation. Nights without her are trials, but when they are together he dissolves into her energy and rediscovers his identity. The message is uplifting: embracing vulnerability does not weaken you; it unlocks the courage to live authentically. In short, being “sick” with love is the very reason he is “free to be himself” in this vast world.

Колыбельная (kolibel’naya) (Lullaby)
Rauf & Faik
Возьми меня, люби меня, укрой
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня, люби меня, укрой
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Take me, love me, cover
With the swaddling cloth that we created together
Take me, love me, cover
With the swaddling cloth that we created together

Колыбельная is not just a lullaby in name, it feels like one too. Over a gentle pop groove, Russian duo Rauf & Faik paint scenes of late-night walks, creaky stairwells, and whispered promises. The repeated plea “Возьми меня, люби меня, укрой” (“Take me, love me, cover me”) wraps the listener in a cozy blanket of devotion, hinting at a relationship where protection and tenderness are shared secrets created by two people alone.

Listen closer and you will spot a movie-like montage: sneaking past grandma’s door, parks lit by streetlamps, sleepy heads resting on a lover’s knees. The song switches between memory and lullaby, reminding us how love can feel both childlike and timeless. It is a nostalgic postcard of first love moments that turned into lifelong memories, sung with the soothing cadence of a bedtime story.

Джана (dzhana) (Джана)
amchi
О джана
Вижу в твоих глазах я
Больше любви нет ни грамма
Как мы так все растеряли
Oh, Jana
I see in your eyes
There's not a gram of love left
How did we lose it all like this

In “Джана” amchi paints a vivid picture of a love that has slipped through her fingers. She gazes into her partner’s eyes and finds not a gram of love left, only the echo of what once was. The city still hums with life, car horns sing their daily song, yet none of it is about them anymore. Stuck in a “serotonin pit,” she begs for just one keepsake, clinging to the hope that the two of them might somehow rewind time and start again.

Beneath the catchy, almost dreamy melody lies a bittersweet confession. amchi recognizes that her lover is there in body but already wandering far away in thought, chained by unspoken struggles. Their “last day till dawn” finds her watching the one she loves dancing with someone else while the ocean readies itself to wash away every trace of their story. The result is a song that feels both intimate and cinematic, wrapping heartbreak, nostalgia, and a flicker of impossible hope into one unforgettable chorus of “Джана, джана, джана.”

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Russian with music!