Learn Spanish With Eslabon Armado with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Eslabon Armado
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Eslabon Armado's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Eslabon Armado to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Eslabon Armado is a groundbreaking American regional Mexican group hailing from Patterson, California, with roots deeply connected to Mexico. Formed in 2017 by brothers Pedro and Brian Tovar alongside their friend Gabriel Hidalgo, the group quickly rose to prominence blending traditional sierreño sounds with modern urban and corridos tumbados styles.

Known for their heartfelt lyrics and soulful melodies, Eslabon Armado has released seven studio albums, with several topping the Regional Mexican Albums chart. Their music has earned them prestigious accolades, including multiple Billboard Music and Latin American Music Awards. The 2023 viral hit "Ella Baila Sola," featuring rapper Peso Pluma, marked a historic milestone as the first regional Mexican song to reach the top ten on the Billboard Hot 100.

With a dynamic lineup and a fresh approach to Mexican regional music, Eslabon Armado continues to captivate audiences across the Americas, making them one of the most influential acts in their genre today.

CONTENTS SUMMARY
Ella Baila Sola (She Dances Alone)
Compa ¿Qué le parece esa morra?
La que anda bailando sola me gusta pa' mí
Bella, ella sabe que está buena
Que todos andan mirándola como baila
Buddy, what do you think of that girl?
The one dancing alone I like for myself
Beautiful, she knows that she's hot
That everybody's watching her dance

Ella Baila Sola drops you into a buzzing fiesta where two friends spot a stunning girl owning the dance floor all by herself. The narrator is instantly mesmerized and decides to shoot his shot with playful bravado: he praises her beauty, buys the next round, and boldly vows to win over not just her but her entire family. His charm is not about flashy money or status. Instead, he offers genuine affection, quick wit, and the promise of unforgettable romance.

Behind the catchy guitars and infectious beat, the song celebrates confident flirtation and the magic of a first encounter. It highlights how irresistible chemistry can overshadow material wealth, turning a simple dance into the start of a love story. Regional Mexican style meets modern swagger, letting listeners feel the rush of attraction and the thrill of taking a chance on love.

24 Horas (24 Hours)
No puedo más con este amor
Me desprecias porque no soy mejor
Mi soledad ya se empeoró
Desde el momento que tú te vas
I can't take this love anymore
You despise me because I'm not good enough
My loneliness has already gotten worse
From the moment you left

“24 Horas” plunges us into a single day that feels like an eternity. Eslabon Armado paints the scene of a heartbroken narrator pacing his room, clock-watching while pain sets the rhythm. The singer’s mix of Mexican sierreño guitar and soulful vocals turns raw emotions into a slow-burning confession: I gave you the moon, yet you left me in the dark. Listeners feel every second of those lonely 24 hours as memories of dancing together, shared photos, and their special song replay in his mind.

Beneath the catchy melodies lies a cautionary tale of betrayal. The narrator discovers his lover was seeing someone else, shattering his trust and sending him spiraling into despair. Each lyric captures a stage of heartbreak—shock, longing, anger, and resignation—making the song a relatable anthem for anyone who has loved deeply and lost suddenly.

Jugaste Y Sufrí (You Played And I Suffered)
Ya no me enojo contigo
Sólo observo y pienso
Me decepcionó
Y me alejo más de ti
I don't get angry with you anymore
I just observe and think
She let me down
And I move further away from you

Picture yourself scrolling through your phone and stumbling on the gut-punch image of the person you love laughing with someone else. “Jugaste Y Sufrí” drops us right into that moment. Over the melancholy strum of requinto guitars, Eslabon Armado and DannyLux tell the story of a young man who believed he had found forever, only to discover betrayal on his screen. Shock turns to sadness, anger melts into resignation, and the narrator decides he would rather be alone than keep tasting a love that feels like poison.

As the song unfolds, we hear every stage of heartbreak: the disbelief, the late-night calls that go unanswered, the tears hidden in the rain, and the failed attempts to drown memories in a couple of beers. Yet behind the sorrow there is a quiet strength. By the closing lines, the protagonist makes a painful but empowering choice to say goodbye and chase his own happiness. It is a raw, relatable anthem for anyone who has loved deeply, been played, and found the courage to walk away.

HASTA LA MUERTE (UNTIL DEATH)
Yo me pierdo en tu mirada cada vez
Cuando tú me miras con tus ojitos de miel
En verdad me tienes bien hipnotizado
Quiero sentir tu presencia a cada rato
I get lost in your gaze every time
When you look at me with your honey eyes
You really have me hypnotized
I want to feel your presence every time

“Hasta La Muerte” is a heartfelt serenade in which Eslabon Armado and Iván Cornejo paint love as something so powerful it outshines the outside world. The singer is hopelessly captivated by his partner’s “honey eyes,” enchanted by every hug, kiss, and gentle touch. Each moment together—big or small—feels magical, soothing his stress and lighting up all his senses. He pictures a lifetime at her side, vowing to hold her hands and cherish their memories “hasta la muerte,” which means until death.

Behind the lush requinto guitars and yearning vocals typical of Regional Mexican music, the lyrics glow with devotion and romantic exaggeration. The narrator says he would pluck the stars and moon just to see her smile, admits he can’t bear a day without her face, and reminds her no one else could ever compare. At its core, the song is a promise of unwavering affection: no matter what doubts may arise, her kisses, caresses, and gaze will always have him completely spellbound.

Otras 24 Horas (Another 24 Hours)
¿Por qué ya no miras como antes?
Si al principio tenías ganas de mis besos
Siempre te acostabas en mi pecho
Me dicen tus amigas que ya te deje
Why do you not look like before anymore?
If at the beginning you wanted my kisses
You always lay on my chest
Your friends tell me that I should already leave you

Picture this: you pour all your love into someone, not with fancy rings or a fairy-tale castle, but with late-night cuddles, roses, and endless te amo’s. Suddenly, their eyes lose that sparkle, your phone stops buzzing, and you realize you have been blocked. “Otras 24 Horas” captures that gut-punch moment when affection turns into radio silence. Eslabon Armado sings from the heart of a guy who offered everything he had—his “tonto corazón”—and now counts each quiet hour, wondering what went wrong.

Beyond the catchy Regional Mexican rhythms, the lyrics spotlight modern heartbreak themes: digital ghosting, friends giving blunt advice, and the painful clash between humble sincerity and material expectations. It is a relatable story of feeling used, replaying sweet memories, and learning that sometimes the hardest lesson is accepting solitude for at least another 24 hours.

NO VOY A JUGAR (I'M NOT GOING TO PLAY)
Me gusta todo de ti
Tus ojos, tu sonrisa me matan a mí
Tú me haces feliz
Tan solo al caminar
I like everything about you
Your eyes, your smile kill me
You make me happy
Just by walking

Eslabon Armado blends the warmth of Regional Mexican music with a modern romantic spirit in “NO VOY A JUGAR.” In this song he showers his loved one with compliments—“Me gusta todo de ti”—and paints vivid images of devotion, from offering “la playa” and “la luna” to sealing every promise with “más de mil besos.” The lyrics sparkle with admiration for her eyes, smile, and presence, turning everyday moments into a celebration of her beauty and the joy she brings.

Beyond sweet words, the singer makes a clear pledge: he will stay “en buenas y malas,” never play games with her heart, and never make her cry out of spite. The message is simple yet powerful—true love is honest, protective, and willing to give everything, whether it is warmth on a cold night or unwavering support through life’s ups and downs. Listening to this track feels like receiving a heartfelt serenade under the moonlight, with every strum of the guitar echoing a promise of everlasting affection.

SOLO (ALONE)
La verdad, yo sí me esforcé
Pero tú no entiendes
No sé qué hice pa' merecer
El odio que por mí tienes
The truth is, I did try hard
But you don't understand
I don't know what I did to deserve
The hatred that you have for me

“SOLO” plunges us into the raw aftermath of a breakup, told through the aching voice of someone who gave everything only to be left in silence. He lists his efforts, questions what he did wrong and admits that his quick fix has become the bottle. Every lyric circles the same painful truth: he cannot stop loving her, even while imagining her in someone else’s arms.

The track blends Regional Mexican strings with confessional storytelling, turning heartache into a sing-along. Between pleas for answers and vows of loyalty, we hear the universal struggle of accepting that a relationship is over while the feelings refuse to die. “SOLO” is both a lament and a cathartic release, inviting listeners to pour their own unspoken emotions into its melancholy melody.

VETE A LA FREGADA (GO TO THE SCRUBBING)
Tú también me gustaste
Así como un juego, muy bien me jugaste
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Te miré con alguien más
I liked you too
Just like a game, you played me so well
I already understood why you didn't want to see me
I saw you with someone else

"Vete a la Fregada" is the ultimate heartbreak anthem, wrapped in regional Mexican guitar strings and raw, unfiltered emotion. Eslabón Armado’s narrator catches his partner with someone else, instantly flipping from te amo to te odio. The title itself means something like "Go to hell," setting the tone for a song that bounces between pain, anger, and a desperate need to be heard. Lines like "Tú no sabes cómo me duele" show how deeply the betrayal cuts, while the repeated plea "No hagas promesas si no las pudiste cumplir" (Don’t make promises you can’t keep) highlights the broken trust at the core of the story.

Instead of retreating into sadness, the singer heads out with friends, downs bottle after bottle, and even hopes his ex suffers a little. It is a cathartic cocktail of tequila, tears, and tough love that many listeners can relate to. By blending modern slang with classic heartbreak themes, Eslabón Armado captures that bittersweet moment when you realize moving on might start with yelling "vete a la fregada"—and meaning every word.

Nunca Es Suficiente (It's Never Enough)
Nunca es suficiente para mí
Porque siempre quiero más de ti
Yo quisiera hacerte más feliz
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
It's never enough for me
Because I always want more from you
I'd like to make you happier
Today, tomorrow, always, until the end

Eslabon Armado unpacks the bittersweet side of love in Nunca Es Suficiente. Backed by the warm strum of regional Mexican guitars, the singer confesses that his partner’s affection is never quite enough for his overflowing heart. He dreams of making her happy “hoy, mañana, siempre, hasta el fin,” yet she seems so used to romance that she can’t recognize how intensely he feels. His heart “explodes” with devotion, but she keeps drifting away, chasing casual flings and nighttime stories with no ending.

The chorus is a mix of yearning and warning: while she “goes off playing at love,” he offers something far more precious—un amor incondicional. If she keeps treating love like a game, she may one day find herself lost in his memories, realizing too late that her indifference made him cry. The song is a vivid reminder that real love asks for presence, gratitude, and reciprocity, not just fleeting thrills.

Quedate Conmigo (Stay With Me)
La persona que me hace sonreír
La que me hace feliz, eres tú
Cada segundito te amo yo más
Por ser siempre la misma conmigo
The person who makes me smile
The one who makes me happy it's you
Every second I love you more
For always being the same with me

Quedate Conmigo is a heartfelt love confession wrapped in the warm sounds of Regional Mexican music. Eslabon Armado and Grupo Frontera paint a picture of a couple so smitten that every second together feels like a fresh burst of joy. The singers celebrate a partner who makes them smile, laugh, and feel completely at ease. Their love is so powerful that words almost fail—what really speaks are the kisses, the hand-holding strolls, and the late-night conversations that stretch for hours.

At its core, the song is a thank-you note to destiny. The narrator believes God placed this special person in his path, and even his family has welcomed her with open arms. The lyrics highlight how simple moments—talking about “mil cosas,” walking side by side, and just being themselves—create a bond that keeps growing stronger. It’s an invitation to stay (“Quédate”) and keep savoring a love that feels both effortless and blessed.

Esa Noche (That Night)
Ya intenté
Una y otra vez para llamarte
Te fuiste, sin nada me dejaste
Te fuiste como el mismo aire
I already tried
Again and again to call you
You left, you left me with nothing
You left like the air itself

Eslabon Armado and Macario Martínez take us back to one unforgettable night when love felt boundless and the moon itself seemed within reach. The singer recalls a romantic seaside evening filled with wild promises and tender vows to protect each other. Under the stars they shared kisses, whispered dreams, and believed their bond was unbreakable.

Now, that magical moment is only a memory echoing in the emptiness left behind. The narrator’s calls go unanswered, loneliness drifts in and out like the tide, and he wonders when he will finally let go. Esa Noche captures the sharp contrast between passion and heartbreak, showing how a single night can sparkle like silver before shattering into silence. Let the melancholic guitars and heartfelt vocals guide you through this bittersweet tale of love found, lost, and longed for once more.

Regresa Mami (Come Back Babe)
Afuera nublado me siento atrapado
Porque tú no estás aquí
Baby, yo te extraño los besos que tanto
Tú me los dabas a mí
Outside cloudy I feel trapped
Because you're not here
Baby, I miss the kisses that so much
You used to give me

“Regresa Mami” is a heartfelt Regional Mexican track where Eslabón Armado pours out his soul in Spanglish style. Over melancholic guitars and a mellow beat, he paints the picture of a gray sky that mirrors his mood now that his love is gone. He remembers steamy nights with no end, wild beach parties with bottles of Ace, and carefree moments on a yacht in Miami. Every kiss, every video, every whispered te quiero has turned into a bittersweet souvenir.

The singer’s message is clear: they were a perfect team, and without her he feels trapped and incomplete. His plea “Regresa, mami” (Come back, baby) echoes through the chorus, mixing youthful swagger with raw vulnerability. The song is both a love letter and a confession that life just does not shine the same without the one who knows how to dance in the rain and toss her clothes aside. It is a modern corrido of heartbreak, reminding listeners that even the wildest romances can leave a lonely silence when the music stops.

Con Tus Besos (With Your Kisses)
Con tus besos me haces sentir bien
Simplemente me encanta tu forma de ser
Cuando caminas matas a cualquier hombre
Y yo contigo neta sí me enamoré
With your kisses you make me feel good
I simply love your way of being
When you walk, you kill any man
And with you, I truly fell in love

Get ready for a modern serenade straight from the heart of Regional Mexican music. In "Con Tus Besos," Eslabon Armado’s lead voice spills a waterfall of devotion over lively guitars and wistful requintos. Every kiss from his beloved flips a switch in his soul, making him feel instantly at peace, wildly inspired, and head-over-boots in love. He pictures everything from writing her songs to literally lassoing the moon just to keep her smiling. Her walk can stop traffic, her sweet words dissolve all his worries, and her presence turns everyday life into a romantic road trip.

The track is a love letter packed with promises and playful imagery. He vows to fight for her, celebrate her natural beauty, and stay by her side even when arguments pop up. Whether he’s planning candlelit evenings behind closed curtains or shouting her name backed by a full banda, his message is clear: she completes him like the final chapter of a favorite book. It’s a feel-good anthem of unconditional affection, perfect for anyone who believes love should be sung at the top of your lungs.

MALDITO AMOR! (DAMN LOVE!)
Ya me iré, perdiste
Todo tu interés
Hacia mí
Hacia mí
I'm leaving now, you lost
All your interest
In me
In me

“MALDITO AMOR!” is Eslabón Armado’s raw confession of a love that crumbled under silence and one-sided effort. The narrator realizes that the other person “lost all interest,” leaving him to shoulder the pain alone. With soulful vocals over regional Mexican guitars, he admits feeling empty, even hinting that life seems pointless without his ex. The song captures that moment when communication dies, memories flood in, and every shared kiss now feels like a weight on the heart.

Yet beneath the sorrow lies a bittersweet farewell. He wishes his former lover well, instructing them to blame him if anyone asks, while subtly reminding them of all the passionate nights and first-time experiences they once celebrated together. “MALDITO AMOR!” turns heartbreak into a cathartic anthem, showing learners how Spanish can paint vivid emotions while encouraging them to sing their worries away in perfect Spanglish style.

Catorce De Febrero (Fourteenth Of February)
Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Sin ti mi vida, yo estoy bien solo
Y no es mentira que yo te adoro
Tus ojitos hermosos, yo me pierdo en tus labios
We lit a little joint, you're better by my side
Without you my life, I'm fine alone
And it's no lie that I adore you
Your beautiful little eyes, I get lost in your lips

🎶 “Catorce De Febrero” is Eslabón Armado’s sweet love letter to Valentine’s Day. Over a laid-back sierreño groove, the Mexican-American group paints a picture of pure devotion: the singer lights a tiny “gallito,” stares into his partner’s ojitos hermosos, and admits that his entire world spins around her. Every line bubbles with excitement, gratitude, and a promise to keep her smiling.

The chorus lays out the perfect February 14 plan: rose petals on the floor, a room decorated for romance, slow dancing while the song itself plays, and even dreams of whisking her off to Paris. He may not be the richest man, but he will cook for her, surprise her at the door, and give her everything his heart can offer. In short, this track celebrates the idea that effort, sincerity, and a genuine smile are worth more than any luxury.

Baby
No puedo parar en pensar
En tu carita angelical
Me vuelves todo el día bien loco
Me encantan tus lindos ojos
I can't stop thinking
About your angelic little face
You drive me crazy all day
I love your beautiful eyes

“Baby” is a heartfelt Regional Mexican ballad where Eslabon Armado pours out pure, star-struck devotion. From the very first line, the singer cannot stop thinking about his partner’s “carita angelical” and mesmerizing eyes. Her smile, scent, and entire presence drive him “bien loco,” filling his day with excitement and romantic longing. The imagery is vivid: he wants to steal quiet moments alone together, get lost in each other’s gaze, and savor every second side by side.

The song blooms into a promise-filled love letter. He vows to be the man who gives her everything, whether that means shoulder-to-cry-on comfort, movie-marathon cuddles, or globetrotting adventures. Simple pleasures—sharing morning coffee or watching the moon at dusk—become symbols of lasting companionship. Whenever she feels sad or frustrated, he’ll fix it, no questions asked. In short, “Baby” celebrates a love so complete that nothing is missing and every day feels more perfect simply because she is there.

Cuando Tú Me Miras (When You Look At Me)
Cuando tú me miras mi corazón palpita
No puedo parar en ver tu linda carita
Hermosa chiquilla te vez más que linda
Tus ojos hermosos brillan tal como perlas
When you look at me my heart pounds
I can't stop staring at your cute face
Beautiful girl, you look more than lovely
Your gorgeous eyes shine just like pearls

Feel your heart race? That is exactly the vibe of Cuando Tú Me Miras. In this romantic corrido, Eslabón Armado blends his Mexican-American roots with serenade-style melodies to paint a picture of love at first sight. The singer’s heartbeat speeds up every time his sweetheart locks eyes with him, and the lyrics overflow with gratitude for the way she has brightened his life. Even though he admits he is “not perfect,” he promises to give her “el cien y más” – his all and then some.

It is a tender confession full of admiration: pearl-bright eyes, irresistible kisses, and phone calls that make his day. Beneath the sweet compliments lies a pledge of loyalty; he refuses to risk losing “una bella mujer” who makes him feel complete. In short, the song is a heartfelt thank-you note set to guitars – a celebration of finding someone who turns ordinary moments into pure magic.

Dime (Tell Me)
Dime
Si no me quieres, dime
Te noto rara, corazón
¿Por qué no respondes los textos, baby?
Tell me
If you don't love me, tell me
I notice you're acting strange, sweetheart
Why don't you answer my texts, baby?

Heartache wrapped in a romantic corrido: in “Dime,” Eslabon Armado lays bare the moment when love slips through your fingers and you do not know why. The narrator senses his partner growing distant, so he fires off desperate questions—“If you don’t love me, tell me… Did I treat you badly?”—while replaying sweeter memories that now sting. Packed with regional Mexican guitars and a pleading vocal, the song captures that helpless mix of confusion, jealousy, and hope that someone will come clean before everything shatters.

What makes the track especially compelling is its clash of bold bravado and tender vulnerability. One second he declares “Baby, yo te amo y duraría años por ti,” the next he admits he is stuck watching her live a “vida loca” without him. That emotional tug-of-war is the heartbeat of the song: it reminds listeners that sometimes the hardest part of a breakup is not the silence itself, but the unanswered why echoing in your head long after the last text is left on read.

LUCES ROJAS (RED LIGHTS)
Mami, yo quiero un perreo
Esta noche se pone bueno
Quiero que la ropa termine como siempre, en el suelo
Y hacerte el amor, tu cuerpo me lo pide ya
Babe, I want some grinding
Tonight's getting good
I want the clothes to end up like always, on the floor
And make love to you, your body is already asking me for it

“Luces Rojas” plunges us straight into the heat of a neon-lit night where pleasure is the only rule. Over a sensual reggaetón beat, Eslabón Armado paints a scene of two lovers who decide to forget the outside world, silence their phones, and let champagne, smoke, and music guide their bodies. The red lights become a signal for unfiltered passion: clothes hit the floor, boundaries disappear, and every daring position turns into a declaration of “you belong to me.” It is a raw celebration of desire that refuses to apologize for wanting it all.

At the same time, the lyrics flash hints of confidence and choice. The singer knows he could be with “miles de otras,” yet he keeps coming back to one magnetic partner who turns Instagram heads and fuels endless nights. In this way the song is not just about physical chemistry; it is also about exclusivity and the thrill of picking one person out of many to share an uninhibited adventure. “Luces Rojas” invites listeners to surrender to rhythm, intimacy, and the reckless fun that comes when love and lust meet under dim red lights.

Mi Vicio (My Vice)
Esos ojitos
Esa boquita, esa carita me despiertan
Las tantas ganas de amar de verdad me reina
Tú eres mi vicio también mi debilidad
Those little eyes
That little mouth, that little face, they wake me up
The strong desire to truly love reigns in me
You are my vice, also my weakness

“Mi Vicio” is a swooning love confession where Eslabon Armado and T3R Elemento compare romance to an irresistible addiction. Over the vibrant guitars and requintos of regional Mexican music, the singers list every detail that hooks them: her bright eyes, perfect smile, tiny hands, and comforting hugs. Each line feels like a heartfelt inventory of the things that make them crave her presence. The chorus seals the idea – she is the “perfect drug,” a vice they cannot and will not quit, because life without her would be unbearable.

Beyond sweet compliments, the lyrics promise protection and devotion. The narrator vows to be her abrigo when she is cold, her shield when she is afraid, and the source of her happiness forever. It is an anthem of unapologetic adoration in which every breath, kiss, and glance circles back to one truth: she is the center of his universe. “Mi Vicio” reminds listeners that falling in love can feel both thrilling and addictive, turning everyday moments into something golden.

Me Matas (You Kill Me)
Y es que la neta me encantas
De pies a cabeza me matas
Conquistas con tu mirada
Tu cuerpo es el que me atrapa
And honestly you captivate me
From head to toe you kill me
You conquer with your gaze
It's your body that traps me

“Me Matas” is a fiery confession of instant attraction. Eslabón Armado blends his Mexican-American roots with an ultra-catchy sierreño beat to paint the picture of a guy who is completely knocked out the moment he sees the girl. Every line is a playful duel between admiration and temptation: her eyes “conquer,” her body “traps,” and her kisses are “unmatched.” He has no interest in slow-burn romance; he wants to steal a night, feel the rush, and keep their secret thrill alive while the clock races.

Beneath the flirtatious swagger, the song also hints at a rebel spirit. The singer admits he is “malo,” yet she loves that edge, and together they break the rules of traditional love. There are no promises of forever, only raw emotion, contagious chemistry, and the irresistible desire to hit replay on the experience “todo otra vez.” It is the soundtrack of that electrifying moment when attraction overpowers logic and turns the night into a whirlwind of passion.

Así Lo Quiso Dios (This Is How God Wanted It)
No dejaré que ni un vato se te arrime
Si miro eso, verán la cosa difícil
Siempre yo te cuidaré, no comparto con nadie
Eres solamente para mí
I won't let any guy get close to you
If I see that, they'll see things will get difficult
I will always take care of you, I don't share with anyone
You are only for me

“Así Lo Quiso Dios” swirls corrido guitars and requinto melodies around a love that feels predestined. The singer proclaims that heaven itself signed off on this relationship, so he’ll do anything to protect it—from keeping other suitors at bay to working hard for a better life. His words blend classic machismo with heartfelt tenderness, painting a picture of a man who sees his partner as the complete package: beauty, charm and the key to his happiness.

Listen for the playful confessions that make the track relatable. He admits he might be “tóxico,” yet his partner loves that fierce loyalty. The chorus turns every kiss into a trip to the clouds while the lively bajo sexto keeps feet tapping. In short, this duet celebrates a passionate bond that’s equal parts possessive, devoted and joy-filled—exactly how, according to the singers, God wanted it.

TE ODIO! (I HATE YOU!)
Perdón por llamarte a estas horas
Sé que es tarde, pero sólo una cosa
¿Por qué lo que escogiste a él?
Neta que bajaste de nivel
Sorry for calling you at this time
I know it's late, but just one thing
Why did you choose him?
Honestly, you lowered your level

Te Odio! is a raw heartbreak anthem where Eslabon Armado dials his ex long after midnight and lets every bottled-up feeling spill out. The singer flips from apology to accusation in seconds: he admits he “messed up,” yet can’t believe she “downgraded” by choosing someone else. The chorus crashes in with the blunt confession “I hate you so much it hurts,” showing how love can twist into pain when expectations shatter.

Across the track, he paints the stages of post-breakup grief: shock, regret, anger, and that chilly indifference that never quite feels real. He vows to burn photos, mourn memories, and erase the past, but the call itself proves he is still tangled in it. Backed by regional Mexican guitars, his words capture the drama of late-night messages we wish we had never sent, turning personal heartbreak into a relatable, cathartic sing-along.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!