Below, I translated the lyrics of the song It’s a Wrap by Zara Larsson from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
So you're back around
Así que estás de vuelta
Talkin' 'bout i change your heart again
Hablando de que cambio tu corazón otra vez
But boy the curtain's down
Pero chico, la cortina está baja
Be damned if i might play that part again
Maldita sea si puedo volver a interpretar esa parte
Yeah i've seen it all before
Sí, lo he visto todo antes
Spare me this encore
Ahórrame este bis
It's quiet on set
Es silencioso en el set
The lights have gone dead
Las luces se han apagado
When all is said and done
Cuando todo está dicho y hecho
And this story is the one
Y esta historia es la única
Ain't loving you back tonight
No te amo esta noche
Chorus 1
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
R-r-replay or rewind over you
R-r-reproducir o rebobinar sobre ti
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
This ain't a scene, this ain't an act
Esta no es una escena, esto no es un acto
This ain't a movie, boy it's a wrap
Esto no es una película, chico es una envoltura
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
Verse 2
Boy, for heaven sakes
Chico, por el amor de Dios
I done been through hell and back with you
He pasado por el infierno y he vuelto contigo
No more second takes
No más segundos toma
There's only so much drama, boy i can't go through
Solo hay tanto drama, chico que no puedo atravesar
See, i'm on another page
Mira, estoy en otra página
My life is not your stage
Mi vida no es tu escenario
I finally moved on
Finalmente seguí adelante
So picture me gone
Así que imagina que me voy
I used to be your star
Yo solia ser tu estrella
The venus to your mars
La venus a tu marte
But i don't see that tonight
Pero no veo eso esta noche
Chorus 2
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
R-r-replay or rewind over you
R-r-reproducir o rebobinar sobre ti
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
This ain't a scene, this ain't an act
Esta no es una escena, esto no es un acto
This ain't a movie, boy it's a wrap
Esto no es una película, chico es una envoltura
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
Bridge
Movie is set for this one-man show
La película está preparada para este espectáculo unipersonal
Found someone else for a cameo
Encontré a alguien más para un cameo
'cause i found a new leading man
porque encontré un nuevo protagonista
And i feel so alive, feel so alive
Y me siento tan vivo, me siento tan vivo
Chorus 3
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
R-r-replay or rewind over you
R-r-reproducir o rebobinar sobre ti
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
This ain't a scene, this ain't an act
Esta no es una escena, esto no es un acto
This ain't a movie, boy it's a wrap
Esto no es una película, chico es una envoltura
I won't fast-forward, replay or rewind
No avanzaré, reproduciré ni retrocederé
I ain't wasting more time over you
No estoy perdiendo mas tiempo contigo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Dua Lipa, Gerard David O'connell, Kyrre Gorvell-Dahll, Michael Stevenson, Nicholas James David Hodgson