Below, I translated the lyrics of the song El Día De Mi Suerte by Willie Colón from Spanish to English.
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Cuando niño mi mamá se murió
When I was a kid my mom died
Solito con el viejo me dejó
She left me alone with the old man
Me dijo sólo nunca quedarás
He told me that I'd never be alone
Porque el no esperaba una enfermedad
Because he didn't expect an illness
A los diez años papá se murió
At ten years old dad died
Se fue con mamá para el más allá
He went with mom to the beyond
Y la gente decían al verme llorar
And people said when they saw me cry
No llores nene que tu suerte cambiará
Don't cry kid, your luck will change
Y cuándo será?
And when will it be?
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Esperando mi suerte quedé yo
Waiting for my luck I was left
Pero mi vida otro rumbo cogió
But my life took another course
Sobreviviendo en una realidad
Surviving in a reality
De la cual yo no podía ni escapar
From which I couldn't even escape
Para comer hay que buscarse el real
To eat you have to hustle for cash
Aunque se una regla sociedad
Even if that's a rule of society
A la cárcel te escribe mi amistad
From prison your friend writes you
No te apures que tu suerte cambiará
Don't worry, your luck will change
Oye verás
Listen, you'll see
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Now I find myself here in my solitude
Pensando qué de mi vida será
Thinking what will become of my life
No tengo sitio dónde regresar
I have no place to go back to
Y tampoco a nadie quiero ocupar
And I don't want to bother anybody either
Si el destino me vuelve a traicionar
If destiny betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear that I can't fail
Estoy cansado de tanto esperar
I'm tired of waiting so long
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
And I'm sure that my luck will change
Y cuándo será?
And when will it be?
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Sufrí la parte de mi vida ya
I've already suffered my share of life
Sin un complejo de inferioridad
Without any inferiority complex
Por eso no me canso de esperar
That's why I don't get tired of waiting
Pues un día Dios a mi me ayudará
Because one day God will help me
Y el día que eso suceda escuche usted
And the day that happens you listen
A todo el mundo yo le ayudaré
I'll help everybody
Porque tarde o temprano usted verá
Because sooner or later you'll see
Cómo el día de mi suerte llegará
How the day of my luck will arrive
Y ya lo verá
And you'll see it
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Muchas veces me pongo a contemplar
Many times I start to reflect
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
That I've never harmed anybody
Por qué la vida así me ha de tratar
Why must life treat me like this
Si lo que busco es la felicidad
If what I'm looking for is happiness
Trato de complacer la humanidad
I try to please humanity
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
But my fortune here has been fatal
No pierdo la esperanza de luchar
I don't lose the hope to fight
Y seguro que mi suerte cambiará
And I'm sure that my luck will change
Pero cuándo será?
But when will it be?
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Pronto llegará
It'll come soon
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
I'm sure that my luck will change
Esperando la vida he de pasar
I'll spend my life waiting
Este martirio no podré aguantar
I won't be able to endure this martyrdom
Y pregunto hasta cuando durará
And I ask, until when will it last
Tal vez si lo podré sobrellevar
Maybe I'll be able to bear it
Si el destino me vuelve a traicionar
If destiny betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear that I can't fail
Estoy cansado de tanto esperar
I'm tired of waiting so long
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
And I'm sure that my luck will change
Pero cuando será?
But when will it be?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © LATIN AMERICAN MUSIC CO., INC., Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC