Below, I translated the lyrics of the song Anniversaire by Wejdene from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Zeg P on the track
Zeg P on the track
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it upon myself, I'm taking it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
Toute la journée, j'me nique la santé, si tu m'attends, tu vas patienter
All day long, I'm losing my health, if you wait for me, you'll wait
Ça fait deux jours que j'suis pas rentré, j'suis pas le roi des trafiquantes
It's been two days since I've been back, I'm not the king of traffickers
Ils t'ont prévenu, faut pas m'fréquenter, j'suis bon qu'à fumer, boire et chanter
They warned you, don't hang out with me, I'm only good for smoking, drinking and singing
Ça fait longtemps qu'j'ai pas tout r'compter, j'suis pas le roi des trafiquantes
It's been a long time since I counted everything, I'm not the king of traffickers
Elle m'a dit 'T'es plein d''je t'aime' mais t'es pas là
She told me 'You're full of 'I love you' but you're not there
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala'
Take back your things, your moula and your mala'
Elle m'a dit 'T'es plein d''je t'aime' mais t'es pas là
She told me 'You're full of 'I love you' but you're not there
Reprends tes affaires, ta moula et ta mala'
Take back your things, your moula and your mala'
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it upon myself, I'm taking it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash, I didn't ge-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash, I didn't ge-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
T'es qu'un enfoiré, sept sur sept dans les soirées
You're just an asshole, seven out of seven at parties
Rolex au poignet, les trois anneaux d'chez Cartier
Rolex on the wrist, the three rings from Cartier
T'es bon qu'à forcer mais je bombe, j'suis pas pressée
You're only good at forcing it but I'm bombing, I'm in no hurry
J'l'ai démasqué, c'est Wejdene et L'enfoiré
I unmasked him, it's Wejdene and the bastard
Tu me dis plein d''je t'aime' mais t'es pas là
You tell me lots of 'I love you' but you're not there
Reprends tes affaires, laisse la moula
Take back your things, leave the moula
Tu me dis plein d''je t'aime' mais t'es pas là
You tell me lots of 'I love you' but you're not there
Reprends tes affaires, laisse la moula
Take back your things, leave the moula
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
J't'ai dis, j'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I told you, I'm taking it upon myself, I'm taking it upon myself and I'm fed up
J'prends sur moi, j'prends sur moi et j'en ai marre
I take it upon myself, I take it upon myself and I'm fed up
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash, I didn't ge-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Bébé, attends, y a les méchants
Baby, wait, there are bad guys
Argent comptant, j'ai pas gé-chan
Cash, I didn't ge-chan
Au bout du monde, j'vais les visser
At the end of the world, I'm going to screw them
J'm'en fous, c'est mon anniversaire
I don't care, it's my birthday
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC