Below, I translated the lyrics of the song Storia by Tony Boy from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Questa è la mia storia per chi vuol sentirla
This is my story for anyone who wants to hear it
Il vicino chiama aiuto, sento lei che strilla
The neighbor calls for help, I hear her screaming
Ho affogato i miei pensieri dentro ad una birra
I drowned my thoughts in a beer
Poi un'altra, poi un'altra, poi un'altra
Then another, then another, then another
Questa è la mia vita, se non vuoi più, cambia
This is my life, if you don't want it anymore, change
Se finiscono i soldi, un tossico scambia
If they run out of money, an addict trades
Sei lì che cerchi in tutti i cassetti per casa
You're there searching through all the drawers around the house
Per un'altra, per un'altra, per un'altra
For another, for another, for another
Un ragazzino vuole farti col suo talento
A little boy wants to make you with his talent
Ma la trappola è grande, buia e forte, ti tiene in trappola
But the trap is big, dark and strong, he keeps you trapped
A forza di steppare anche il tuo cervello si spappola
By dint of stepping your brain also gets mushy
La carta è sempre carta, pure un diploma si strappa
Paper is always paper, even a diploma gets torn
Noi che a scuola mia, emozioni quasi mai
We who at my school almost never have emotions
Soldi in tasca quasi mai, quelli fatti spesi male
Money in your pocket almost never, the money spent badly
Per colmare certi vuoi, per riempire certe cose
To fill certain wants, to fill certain things
Per questo siamo devoti a un paio di rapper morti
That's why we're devoted to a couple of dead rappers
Perché, quando intraprendi certe strade
Because, when you take certain paths
Anche chi ti è vicino non può capire
Even those close to you cannot understand
Non può sentire ciò che è nello stomaco
He can't feel what's in his stomach
A volte ti capisce chi sta in un altro posto dall'altro lato del mondo
Sometimes those who live in another place on the other side of the world understand you
Ero perso nel vuoto ma la vita è tutta vuota
I was lost in the void but life is all empty
Per essere riempita, a volte, serve una persona
Sometimes it takes a person to fill it
Per smettere di battere a un cuore basta un quarto d'ora
A quarter of an hour is enough for a heart to stop beating
Sono intrappolato in meccanismi per cui voglio oro
I'm trapped in mechanisms where I want gold
Bracciali, collane e tutto quello che c'è attorno
Bracelets, necklaces and everything around
Gioielleria, anche se è inutile, la voglio al polso
Jewelry, even if it's useless, I want it on my wrist
Se adesso è questo il mio obiettivo
If this is my goal now
Mi ha fottuto il sistema, obiettivo
He screwed my system, objective
E non posso mettere freni a tutti i pensieri che ho
And I can't stop all the thoughts I have
Soltanto per paura che riceverò dei 'no'
Only for fear that I will receive 'no'
Soltanto per sentirmi accettato, ma non sono come loro
Just to feel accepted, but I'm not like them
L'ho capito dopo, purtroppo, l'ho capito dopo
I understood it later, unfortunately, I understood it later
Perché quando sei primo non te ne puoi render conto
Because when you're first you can't realize it
Non è che hai davanti il primo come il secondo
It's not like you have the first one in front of you as well as the second one
Ho fumato, quindi mangio primo e secondo
I smoked, so I eat first and second
Pr-Prima non ordinavo neanche primo e secondo
Pr-Before I didn't even order first and second
Lo so bene quando dici che non ti ricordi, io ricordo
I know well when you say you don't remember, I remember
Anche se ho sempre tre/quattro sostanze nel corpo
Even though I always have three/four substances in my body
La prendo, la scopo, la piego e la bacio dopo
I take her, fuck her, bend her over and kiss her afterwards
Ha un vero G al suo fianco, si sta sentendo protetta
She has a real G by her side, she is feeling protected
Tutta 'sta gente mi chiama, un Boss Down per artisti
All these people call me, a Boss Down for artists
Non ho voglia di far featuring, ne perdere tempo
I don't want to feature or waste time
Piuttosto fumo con Claudia a casa, ti porto il pacco a casa
I'd rather smoke with Claudia at home, I'll bring the package home to you
Se non va bene prendo i soldi lo stesso
If it doesn't go well I'll take the money anyway
Sotto casa di mio bro sembra una sala d'aspetto
Under my bro's house it looks like a waiting room
Invidiosi fanno accadere cose per dispetto
Envious people make things happen out of spite
Nella mia city sono il GOAT, portiamo luci al santo
In my city I am the GOAT, we bring lights to the saint
Non mi è mai fregato un cazzo di avere il tuo rispetto
I never gave a shit about having your respect
What up, Brige? I'm gettin' biz
What up, Brige? I'm gettin' biz
E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind