Below, I translated the lyrics of the song Anomalia by Tony Boy from Italian to English.
A metà tra i sentimenti e non sentire niente a vita
Halfway between feelings and feeling nothing for life
Ne ho presa un po' troppa, vedo tutto quanto in differita
I took a bit too much, I see everything on a delay
Vuoi giocare insieme a me, anche se non vinco la partita
You wanna play with me, even if I don't win the game
Anche se è garantito che la vinco, se ti ho qui
Even though it's guaranteed I'll win, if I have you here
A metà tra essere vivo e non svegliarmi la mattina
Halfway between being alive and not waking up in the morning
Guardo mio bro' impazzire, per colpa di una bustina
I watch my bro go crazy, 'cause of a little baggie
Chiuso in una stanza cerco la mia terapia
Locked in a room I look for my therapy
Tra paranoie e realtà, sperando non ci portino via
Between paranoia and reality, hoping they don't take us away
Luci blu, là, guardo di là
Blue lights, there, I look over there
Per la prossima mossa guardo più in là
For the next move, I look further ahead
Tapparella rotta, mhm, lei è difettosa
Broken window blind, mhm, she's defective
Provi a farmi andare giù, ma con me non funziona
You try to bring me down, but it doesn't work on me
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
C'è un'anomalia nel sistema e non la levo
There's an anomaly in the system and I won't remove it
C'è un'anomalia dentro me, non lo nego
There's an anomaly inside me, I don't deny it
C'è un'anomalia nel sistema e sono io, baby, mhm, mhm
The anomaly in the system is me, baby, mhm, mhm
C'è un'anomalia nel sistema e non la levo
There's an anomaly in the system and I won't remove it
C'è un'anomalia dentro me, non lo nego
There's an anomaly inside me, I don't deny it
Ora hai gli occhi tristi come i miei, baby, mhm, mhm
Now you have sad eyes like mine, baby, mhm, mhm
Diamanti incastonati sul mio chain
Diamonds encrusted on my chain
Usciamo dal club, via dai flash
We leave the club, away from the flashes
Saliamo diretti sopra il Range, baby
We get straight into the Range, baby
Non pensavo ai soldi, ma ai miei
I wasn't thinking 'bout money, but 'bout my people
Lei salta sui miei nuovi Balmain, mhm
She's jumping on my new Balmain, mhm
Sembra tutto okay, non è okay, baby, mhm
It seems all okay, it's not okay, baby, mhm
Fuori da schemi, dentro altri schemi
Out of the box, into another box
Troppe infamate, quindi ho messo uno schermo
Too much betrayal, so I put up a screen
Non so mettere un freno a certi pensieri
I can't put a stop to certain thoughts
Dovrei soltanto stare calmo e riprendermi
I should just stay calm and pull myself together
Ora certe cifre me le posso permettere
Now I can afford certain figures
Ma ragiono ancora come se non ho niente
But I still think like I have nothing
A volte è un pregio, a volte non mi fa bene
Sometimes it's a virtue, sometimes it's not good for me
Non posso lasciare far flexare 'sti fake
I can't let these fakes flex
Un giorno sarò anch'io una persona migliore
One day I'll be a better person too
Mi hanno detto che è una fase, che si supera easy
They told me it's a phase, that you get over it easy
Ma, ora che sono di ghiaccio, non sento più il dolore
But, now that I'm ice-cold, I don't feel the pain anymore
Per ogni pensiero aumento la dose
For every thought, I up the dose
Per ogni pensiero aumento le gocce
For every thought, I up the drops
Per ogni pensiero sto sveglio di notte
For every thought, I stay up at night
Lei ha il desiderio di avermi, lì di fronte
She has the desire to have me, right in front of her
Vuole sapere cosa penso, dietro la fronte
She wants to know what I'm thinking, behind my forehead
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
C'è un'anomalia nel sistema e non la levo
There's an anomaly in the system and I won't remove it
C'è un'anomalia dentro me, non lo nego
There's an anomaly inside me, I don't deny it
C'è un'anomalia nel sistema e sono io, baby, mhm, mhm
The anomaly in the system is me, baby, mhm, mhm
C'è un'anomalia nel sistema e non la levo
There's an anomaly in the system and I won't remove it
C'è un'anomalia dentro me, non lo nego
There's an anomaly inside me, I don't deny it
Ora hai gli occhi tristi come i miei, baby, mhm, mhm
Now you have sad eyes like mine, baby, mhm, mhm
Diamanti incastonati sul mio chain
Diamonds encrusted on my chain
Usciamo dal club, via dai flash
We leave the club, away from the flashes
Saliamo diretti sopra il Range, baby
We get straight into the Range, baby
Non pensavo ai soldi, ma ai miei
I wasn't thinking 'bout money, but 'bout my people
Lei salta sui miei nuovi Balmain, mhm
She's jumping on my new Balmain, mhm
Sembra tutto okay, non è okay, baby, mhm
It seems all okay, it's not okay, baby, mhm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind