Below, I translated the lyrics of the song Grind Hard by Tony Boy from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Due catene al collo mi tengono solo
Two chains around my neck only hold me
Parlano di kili, ma li tengono solo
They talk about kilos, but they only keep them
Mi guardi da un buco, nel mio cuore è buio
You look at me from a hole, in my heart it is dark
Fumo dappertutto, ma da quand'ero nessuno
I smoke everywhere, but since I was a nobody
Niente security around me, sei del mattino
No security around me, six in the morning
Non c'è più nessuno in town, mi stai vicino
There's no one left in town, stay close to me
Quanto può durare il sorriso di un clown?
How long can a clown's smile last?
So che dentro un cloud c'è una foto in cui mi baci
I know that inside a cloud there is a photo of you kissing me
Non giochiamo con le armi, le lasciamo ai rapper scarsi
We don't play with weapons, we leave them to the bad rappers
Becco un bro dopo due anni come se non fosse niente
I catch a bro after two years like it's nothing
Perché non sono i suoi sbagli che mi fan cambiare idea
Because it's not his mistakes that make me change my mind
Da quando ho la guerra in testa ogni pensiero ha una trincea
Since the war has been in my head, every thought has a trench
Vestito bene per la messa
Dressed well for mass
C'è sempre quella sensazione strana in chiesa
There's always that weird feeling in church
Senza ricetta nella fila d'attesa
Without a prescription in the waiting line
Mi basta uno sguardo a mio fratello, qui c'è intesa
One look at my brother is enough for me, there is understanding here
Nato per fare questo, non posso fermarmi adesso, baby
Born to do this, I can't stop now, baby
30ml, ho una nuova boccetta, adesso baby
30ml, I got a new bottle, now baby
Non voglio ricordarmi niente, quindi a presto baby, ah-yeah
I don't want to remember anything, so see you soon baby, ah-yeah
Devo staccarmi dai social, mi offuscano la persona
I have to detach myself from social media, they cloud my person
Per me la tua bitch è un personal di erba normale
For me your bitch is a normal grass personal
Sono sulla stessa panca, però adesso ho un conto in banca
I'm on the same bench, but now I have a bank account
Parli male, ma non sento, fra', sto accelerando
You speak badly, but I can't hear, bro, I'm speeding up
Io ti avevo dato un dito, ora mi stai staccando il braccio
I gave you a finger, now you're taking my arm off
Tagli sopra i piumini, sembra escano colombe
Cuts above the duvets, it seems like doves are coming out
Pensi che non mi ricordo di quelle volte?
You think I don't remember those times?
Portici ingabbiano sempre le anime buone
Porticoes always cage good souls
Questa è per tutti i fratelli fuori all'ascolto, psh
This is for all the brothers out listening, psh
Due catene al collo mi tengono solo
Two chains around my neck only hold me
Parlano di kili, ma li tengono solo
They talk about kilos, but they only keep them
Mi guardi da un buco, nel mio cuore è buio
You look at me from a hole, in my heart it is dark
Fumo dappertutto, ma da quand'ero nessuno
I smoke everywhere, but since I was a nobody
Niente security around me, sei del mattino
No security around me, six in the morning
Non c'è più nessuno in town, mi stai vicino
There's no one left in town, stay close to me
Quanto può durare il sorriso di un clown?
How long can a clown's smile last?
So che dentro un cloud c'è una foto in cui mi baci
I know that inside a cloud there is a photo of you kissing me
Così fanno molti, pensano ai gettoni
This is what many do, they think about tokens
Ma se muoio domani voglio che escano i miei brani
But if I die tomorrow I want my songs to come out
Bad vibes falle fuori, perdi solo tempo
Bad vibes get rid of them, you're just wasting time
Snake ti lasciano quel dubbio che poi col tempo diventano
Snake leaves you with that doubt which over time becomes
Lei vuole restare insieme a me, va bene, okay
She wants to stay with me, that's fine, okay
Sapevo che non posso più fidarmi quando il cash è in mezzo, okay
I knew I can't trust anymore when cash is in the way, okay
Lo sento che sta cambiando qualcosa nel tuo sguardo
I can feel something changing in your gaze
Quando passo con le nuove Air Force sopra i sampietrini
When I pass with the new Air Forces over the cobblestones
Sono un dog, wuf, questi qui non sanno bene da che parte stare
I'm a dog, wuf, these guys don't really know which side they're on
Vedo i miei nemici unirsi per provarci insieme
I see my enemies band together to try together
So che eviterò le spie perché l'istinto mi protegge
I know I will avoid spies because instinct protects me
Emozioni, più cresci, più non le soffri come solletico
Emotions, the more you grow, the more you don't suffer them as ticklish
Mio fratello non ti minaccia, ti sollecita
My brother doesn't threaten you, he urges you
Qua in giro so che la legge ognuno la interpreta a modo suo
Around here I know that everyone interprets the law in their own way
Il tuo live sembra una recita, non fa per te
Your live show seems like an act, it's not for you
Due catene al collo mi tengono solo
Two chains around my neck only hold me
Parlano di kili, ma li tengono solo
They talk about kilos, but they only keep them
Mi guardi da un buco, nel mio cuore è buio
You look at me from a hole, in my heart it is dark
Fumo dappertutto, ma da quand'ero nessuno
I smoke everywhere, but since I was a nobody
Niente security around me, sei del mattino
No security around me, six in the morning
Non c'è più nessuno in town, mi stai vicino
There's no one left in town, stay close to me
Quanto può durare il sorriso di un clown?
How long can a clown's smile last?
So che dentro un cloud c'è una foto in cui mi baci
I know that inside a cloud there is a photo of you kissing me