Below, I translated the lyrics of the song Flow de Barrio by Tiago PZK from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Flow de barrio, los guachines sueñan con un escenario (oh)
Neighborhood flow, guachines dream of a stage (oh)
De camino al comedor comunitario
On the way to the soup kitchen
Hay algunos que se duermen temprano
There are some who fall asleep early
Y otros con el fierro en la mano (¿Cómo, cómo?)
And others with iron in hand (How, how?)
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Tres de la mañana, comprando birra en la Norma (Norma)
Three in the morning, buying beer in the Standard (Norma)
Que la policía no quiera poner las norma'
That the police do not want to set the rules'
Ando normal, mi hermano
I'm normal, my brother
Conozco unos pare' que le están metiendo mano en el conurbano (rra)
I know some pare' that are getting their hands on the suburbs (rra)
Cuando cae la noche
When night falls
Suenan las corneta', por el piso están los coche'
The bugles sound', on the floor are the cars'
Cuando cae la noche
When night falls
La mitad trabaja y el resto está pa'l derroche
Half work and the rest are wasteful
Flow de barrio, los guachines sueñan con un escenario (oh)
Neighborhood flow, guachines dream of a stage (oh)
De camino al comedor comunitario
On the way to the soup kitchen
Hay algunos que se duermen temprano
There are some who fall asleep early
Y otros con el fierro en la mano (¿Cómo, cómo?)
And others with iron in hand (How, how?)
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Plo-plo-plo, guacho, rescatate
Plo-plo-plo, guacho, rescue
Eso no son tiro', pa', son los caños de escape (c'mon)
That's not shot', pa', it's the exhaust pipes (c'mon)
La gente creyente prende velas a El Gauchito (amén)
Believing people light candles to El Gauchito (amen)
Y los que piden foto me conocen de chiquito (wuh)
And those who ask for a photo know me as a child (wuh)
Préndemela esa vela, mami, métele con candela
Light that candle for me, mommy, put it with candle
Si tu gato no te cela, dile que yo le doy escuela
If your cat doesn't jealous of you, tell her I'm giving her school.
Préndemela esa vela, mami, métele con candela
Light that candle for me, mommy, put it with candle
Y si tu gato no te cela, dile que yo le doy escuela
And if your cat doesn't jealous of you, tell him I'll give him school.
Flow de barrio, los guachines sueñan con un escenario (oh)
Neighborhood flow, guachines dream of a stage (oh)
De camino al comedor comunitario (oh-oh)
On the way to the soup kitchen (oh-oh)
Hay algunos que se duermen temprano
There are some who fall asleep early
Y otros con el fierro en la mano (¿Cómo, cómo?)
And others with iron in hand (How, how?)
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Plo-plo-plo, se escucha en el hood
Plo-plo-plo, heard in the hood
Solo como aprendí en el sur
Only as I learned in the South
Todas perrean, todos perrean
All perrean, todos perrean
Pero de in fraganti, que la gorra no nos vea
But red-handed, that the cap does not see us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave