Below, I translated the lyrics of the song Acqua Acquetta by Ricchi E Poveri from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il giorno dopo decidemmo che
The next day we decided that
Andare in città non era più così necessario
Going to the city was no longer so necessary
La casa era bella, comoda
The house was beautiful, comfortable
L'orto era pieno di cose buone
The garden was full of good things
A me non piace l'erba
I don't like weed
Per te, gatta, c'è la dispensa Grazie
For you, cat, there is the pantry Thank you
E poi come musicanti beh, insomma
And then as musicians well, in short
Non eravamo proprio il massimo il
We weren't really the best
Problema era quello
Problem was that
Di riuscire a difendere la casa
To be able to defend the house
Perché? Quelli torneranno?
Because? Will those come back?
Ultima lezione: quelli ritornano sempre
Last lesson: those always come back
Ricordatevelo! E bisogna stare sempre
Remember that! And you have to be always
Ad occhi aperti E Allora?
With open eyes So what?
E allora ci difenderemo E come?
And then we will defend ourselves And how?
E come? E come?
And how? And how?
Venite qui Eccoli che vengono
Come here Here they are coming
Tutti nei nascondigli, via!
Everyone in the hiding places, go!
(Acqua, acquetta, fuoco, fuochino
(Water, water, fire, fire
È qui o è là?
Is it here or is it there?
Acqua, acquetta, fuoco, fuochino
Water, water, fire, fire
Si è nascosta ben benino)
She hid very well)
Vieni vieni, signorino
Come on, sir
Son nascosta nel camino come passerai vicino
I'm hidden in the fireplace as you'll pass by
Prima che mi tocchi, crederai
Before you touch me, you'll believe
Che c'è una strega che ti
That there's a witch to help you
Graffia in mezzo agli occhi!
Scratch between the eyes!
(Acquetta, scintilla dov'è? Dov'è?
(Acquetta, spark where is it? Where is it?
Acqua, acquetta, fuoco, fuochello
Water, water, fire, fire
Salta fuori e fa un macello)
He jumps out and makes a mess)
Vieni vieni, cocco bello
Come on, you handsome coconut
Sto nascosto dietro il cancello
I'm hiding behind the gate
E ti ho teso un bel tranello
And I set a nice trap for you
Prima che mi cacci, crederai
Before you kick me out, you'll believe
Di avere il diavolo che
To have the devil who
Ti morde nei polpacci!
It bites you in the calves!
(Star nascosto nel fienile
(Hiding in the barn
Non sarà molto gentile chi è? Chi è?
Won't it be very nice who is he? Who is it?
È lì o è qui?) vieni vieni col fucile
Is it there or is it here?) come come with the rifle
Sto nascosto nel fienile
I'm hiding in the barn
Non sarò molto gentile
I won't be very nice
Prima che fai un metro, crederai
Before you make a meter, you'll believe
Che c'è un fantasma e
That there's a ghost and
Tira calci nel didietro!
Kick in the backside!
Vieni vieni, bell'ometto
Come on, pretty little man
Sto nascosta sopra il tetto
I'm hiding on the roof
Ti preparo uno scherzetto
I'll make you a trick
E per finir la festa, crederai
And to end the feast, you will believe
Che c'è un drago che ti becca sulla testa!
That there's a dragon pecking you on the head!
Avete visto come corrono?
Have you seen how they run?
Questa volta non torneranno più! No!
This time they will never come back! No!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind