Calle De La Llorería Lyrics in English Rayden

Below, I translated the lyrics of the song Calle De La Llorería by Rayden from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Al que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
To the one who wants to play with fire but hates getting burned
A vendedores de humo que buscan claridad
To smoke sellers seeking clarity
Al que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
The one who gets where he covers and swallows water until he drowns
Al seco que pide que se mojen los demás
To the dry one who asks others to get wet
Al equidistante travestido que choca
To the transvestite equidistant that crashes
Con el discurso de que los extremos se tocan
With the speech that extremes meet
Al de las medias tintas que busca cantar victoria
To the half measures that seeks to sing victory
Pero di qué media tinta escribió una buena historia
But say what half ink wrote a good story
Al que vive del recuerdo y el presente le explota
The one who lives on the memory and the present explodes
La cara le estalla por mirar su ombligo
His face breaks out from looking at her navel
Al que pasa el mal rato de ver
Who has a bad time to see
Que te doy el mismo trato que lograste que tuviese contigo
That I give you the same treatment that you managed to have with you
Síndrome de Lucifer, que solo es hacer de cruel
Lucifer syndrome, which is only being cruel
Porque antes con él lo habían sido
Because before with him they had been
Al que pide peras al alma
To the one who asks for pears from the soul
Y manda a dónde amargan pepinos
And he sends where cucumbers bitter
Corre o no va a haber sitio
Run or there will be no room
Vete y cierra al salir
Go and lock on your way out
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
That from going so much rock has become small
No hay dónde vivir
there is nowhere to live
Como una magdalena
like a cupcake
Sabes por dónde voy
you know where i'm going
Alguien se ha puesto a llorar
someone has started to cry
Pero no te voy a decir quién soy
But I'm not going to tell you who I am
A llorar a la calle de la llorería
To cry to the street of crying
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried
A llorar a la calle de la llorería
To cry to the street of crying
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried
Perdona la ironía
forgive the irony
Que me ría, me ría y me ría
That I laugh, I laugh and I laugh
Pero esa penita no fue mía
But that pity was not mine
Yo ya la lloré, yo ya la lloré
I already cried for her, I already cried for her
Al indeciso que se queda a la espera
To the indecisive who remains waiting
Porque hay cosas que llevan su tiempo hasta que el tiempo se lleva
Because there are things that take time until time takes
Y cuando ya no hubo nada que perder
And when there was nothing left to lose
Solo ganó el tiempo perdido, se queja de que no hay tiempo añadido
He only made up for lost time, he complains that there is no added time
Al valiente impresentable
to the brave unpresentable
Que quiere que hablen de él aunque sea mal
That he wants them to talk about him even if it's bad
Al ofendido que despelleja por la red
The offended who skins the net
Sin miramientos para que no vean su inseguridad
Without consideration so they don't see your insecurity
Al buscador de caso que teme que lo olviden
To the case seeker who is afraid of being forgotten
A las bocas que no dicen pero siempre piden
To the mouths that do not say but always ask
A los críticos más duros que tienen la piel más fina
To the toughest critics who have the thinnest skin
Lengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen
Viperine tongue, but not an ear that hears what they think
Al eterno arrepentido por todas las veces que no quiso estar
To the eternally sorry for all the times that he did not want to be
Que se ve más solo que la una
That he looks lonelier than one
Porque ahora que sí quiere
Because now that he does want to
No tiene a su lado a nadie a quién llorar
He has no one by his side to cry to
Corre o no va a haber sitio
Run or there will be no room
Vete y cierra al salir
Go and lock on your way out
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
That from going so much rock has become small
No hay dónde vivir
there is nowhere to live
Como una magdalena
like a cupcake
Sabes por dónde voy
you know where i'm going
Alguien se ha puesto a llorar
someone has started to cry
Pero no te voy a decir quién soy
But I'm not going to tell you who I am
Hoy, hoy
Today today
A llorar a la calle de la llorería
To cry to the street of crying
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried
A llorar a la calle de la llorería
To cry to the street of crying
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried
Perdona la ironía
forgive the irony
Que me ría, me ría, me ría
That I laugh, I laugh, I laugh
Pero esa penita no fue mía
But that pity was not mine
Yo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
I already cried for her, I already cried for her, I already cried for her
Yo ya la lloré
I already cried for her
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7752 lyric translations from various artists including Rayden
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RAYDEN