Below, I translated the lyrics of the song Exército do Rap by Rael from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
O rap é minha lei
Rap is my law
Desde os tempos de moleque, é o que sei
Since the days of a kid, that's what I know
Meti favela que nem samba canção
Meti slum like samba song
Peço a capela em forma de oração
I ask for the chapel in the form of prayer
Roda de rima vira celebração
Rim wheel turns celebration
Em cada canto, esquina, uma versão
In every corner, corner, a version
Verse 1
É minha lei
It's my law
Pronto, tá, então tamo executando os planos
Okay, okay, so I'm executing the plans
Tive observando, vamos nessa meus manos
I've been watching, let's go on my brothers
Não pensem que eu me distanciei
Don't think I've distanced myself
Só precisei de silêncio, meditar que nem sensei
I just needed silence, meditate like sensei
Pra falar sobre o que sei, sobre o quanto dediquei
To talk about what I know, how much I've dedicated
De como é o recomeço pelo tanto que andei
How is the new beginning by the way I've walked
Reconheço que errei, dessas não me arrependo
I recognize that I made a mistake, of those I do not regret
As forças que encontrei, essas que te recomendo
The strengths I've found, the ones I recommend to you
Relendo, entendo tudo como um processo lento
Rereading, I understand everything as a slow process
E do fundo desse mundo penso quando acendo um incenso
And from the bottom of this world I think when I light incense
Vagabundo, me convenço que o bagulho é denso
Tramp, I'm convinced the shit is dense
Sp r-a-p, sou massao, no consenso
Sp r-a-p, I am mass, in consensus
E eu domino o terreno, fogo no seu reino
And I dove the land, fire in your kingdom
Sou insane in the brain e meu verso incêndio
I'm insane in the brain and my verse fire
Tentam me alcançar no radar mas eu sempre fui avant-garde
They try to catch up with me on the radar but I've always been avant-garde
E dobro muitas pernas feito golpes de muay thai ou do mike ty-son
And double many legs made blows of muay thai or mike ty-son
Psy-cho, don't believe the hype
Psy-cho, don't believe the hype
Gueto diamante, sai som, jah
Ghetto diamond, sound comes out, jah
Do rap eu sou no soldjah
From rap I'm in soldjah
No clássico boom bap de hey-ho ya
In the classic boom bap of hey-ho ya
Palavra afiada, minha espada, eu sou um samurai no flow
Sharp word, my sword, I'm a samurai in flow
O rap é minha lei
Rap is my law
Desde os tempos de moleque, é o que sei
Since the days of a kid, that's what I know
Meti favela que nem samba canção
Meti slum like samba song
Peço a capela em forma de oração
I ask for the chapel in the form of prayer
Roda de rima vira celebração
Rim wheel turns celebration
Em cada canto, esquina, uma versão
In every corner, corner, a version
Verse 2
O rap é minha lei, também, parça
Rap is my law, too, stop
Provoca e não disfarça, maloca
Teases and does not disguise, maloca
Realidade viva em cada batida que toca
Living reality in every beat it touches
Foca na vida e na voz de quem nunca teve voz
Focuses on the life and voice of those who have never had a voice
E a rima diz quem tá com nós, quando geral bota a mão pra cima
And the rhyme says who's with us, when general puts his hand up
Revolução, cultura em erupção
Revolution, culture erupting
Com a magia no sorriso ao acorde da canção
With magic in smile to the chord of the song
Não foi por nada que apareceu na minha casa, tio
It wasn't for nothing that came to my house, Uncle
Chega na sua casa mais do que nada como nunca se viu
You come to your house more than anything like you've ever seen
R-a-p é minha lei
R-a-p is my law
Sem vacilo onde andei, retratei, já falei, tá tranquilo
Without hesitation where I walked, pictured, I said, it's quiet
Eu sigo, me ligo naquilo que sou
I follow, I care what I am
Representativo, comigo onde vou
Representative, with me where I go
A bola é perigo, no beat e no flow
The ball is danger, in beat and flow
Escuto o que digo é o motivo do show
I hear what I'm saying is the reason for the show
Jão, me passa o microfone que eu desenvolvi
Jão, give me the microphone I developed
Batida, rima, verso, flow, ouve aí
Beat, rhyme, verse, flow, listen there
Cheguei chegando, diversoficando
I came in, several
No muro implantando som, arquitetando que nem gaudí
On the wall implanting sound, architecting that neither gaudí
Cê viu o exército do rap, também
You saw the rap army, too
Usei de farda, calça larga e a camisa do wu-tang
I wore uniform, baggy pants and wu-tang shirt
É triste ver o que tem acontecido
It's sad to see what's been happening
Os mc que não respeitam ninguém, envaidecido
The mc who don't respect anyone, envaidecido
Se sente sempre o superstar, bem convencido
Always feels the superstar, well convinced
Faça os trap, rap lá, pode pá, mas não comigo
Do the trap, rap there, can shovel, but not with me
O rap que eu sigo deu voz aos marginais
The rap I follow gave voice to the outcasts
Batida, verso, rima, tudo embolado
Beat, verse, rhyme, all swayed
Bem longe dos comédia e desses arrombado
Far away from the comedy and those broken
Não fica de conversa e nem manda recado
You don't talk and you don't send a message
É minha lei, já falei
It's my law, I told you
Batida, verso, rima, tudo embolado
Beat, verse, rhyme, all swayed
Bem longe dos comédia e desses arrombado
Far away from the comedy and those broken
Não fica de conversa e nem manda recado
You don't talk and you don't send a message
É minha lei, já falei, r-a-p
It's my law, I told you, r-a-p
Verse 3
Rodando como esse vinil aí
Running like that vinyl there
Louco atrás de um beat
Crazy behind a beat
Aqueles bagulho que eu escancaro
Those I scan
Ir pra interlagos
Go to interlagos
Pegar o busão em santo amaro
Catch the busão in santo amaro
Trombar esses moleques aqui
Bump these kids here
Se envolver no bolo
Get involved in the cake
Satisfação dan dan
Satisfaction dan dan
Satisfação criolo
Criolo satisfaction
Dj kiko nas suas mk
Dj kiko on his mk
O emicida brincando na rima
The emicide playing in the rhyme
Ninguém pode vir brecar
No one can come and brake
Do hole club
From the hole club
Atravessando a cidade
Crossing the city
Sabe qual que é o bagulho
You know what the is
Salve os caras sem maldade
Save the guys without evil
As minas vêm também
The mines also come
Pra uma sessão de rima
For a rhyme session
Que nasce onde
That is born where
Na santa cruz
On the holy cross
Amontoado numa esquina
Cummy on a corner
Seu parceiro emicida
Your emicida partner
Correndo, improvisando
Running, improvising
Daquele jeito, mesmo
That way, even
Ninguém vai dar comando
No one's going to give command
Nenhum enquadro pra parar
No frame to stop
Pra me brecar
To get me out of here
Porque, moleque, o bagulho seguiu do jeito
Because, kid, the went the way
E vai proliferar
And it's going to proliferate
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Alexandre Lopes, Carlos Almeida, Daniel Takara, Helio Santos, Liliane Carvalho