Coisas Dessa Vida Lyrics in English Rael , Rashid

Below, I translated the lyrics of the song Coisas Dessa Vida by Rael from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lembro de ser nóis no famoso barracão, via
Lembro de ser nois no famous barracão, via
Toda sua luta pelo pão do dia
All his fight for every day
E eu lá, sem a mínima noção
E eu lá, without a minimum noção
Gastando meu tempo em frente da televisão
Spending more time in front of the television
Vendo a vida passar, me dizendo olá neguim
I sell my life passar, telling me olá neguim
Tô de passagem, mas ninguém passará por mim
Tô de passagem, but none will pass through me
Vou falar o que eu vi ao vivo e a cores
You falar that I saw you alive and alive
Me ensinou mais que professores poderiam ensinar
He taught me more than teachers could teach
Talvez sina, com roteiro lá de cima
Maybe without, like the bottom of the top
Minha carta de alforria pra você assinar
Minha carta de alforria pra você assinar
Se a senhora me criou pra voar, mãe
If your lady raised me to fly, mãe
Não poderia subir sem te levar, mãe
I couldn't go up without lifting you, mãe
Porque orgulho é o que eu quero te dar
Because I'm proud of what I want to give you
E mais alguma besteira que eu possa comprar
And there are some bestsellers that you can buy
É clichê, mas eu fiz por você essa canção
It's clichê, mas eu fiz por você essa canção
Se bem que todas as outras também são
I know that all the others are also safe
São voltas que os mundos dão
São voltas que os mundos dão
São voltas que quando eu me joguei
São voltas quendo eu me joguei
Onde andei, tropecei, aprendi
Where I walked, I stumbled, I learned
Que são coisas dessa vida
What are the things in life
E com dezessete eu sai de casa
E com dezessete eu sai de casa
Filho quando cresce diz que ganha asa
Filho when he grows he says he wins asa
Pai e dona Nete, Maria Carolina
Pai e dona Nete, Maria Carolina
Bota ele na linha, cobra disciplina
Boot ele na linha, gain discipline
E com dezenove eu fui morar sozinho
And with the beginning of my life I was sozinho
Agora a responsa é sua garotinho
Now the responsibility is your garotinho
Foi tanto perrei, eu só pedia ao Rei
I was so much dog, I only asked the King
Que me guardasse onde fui e onde irei pelo caminho
That you keep me where I went and where I went when I walked
Orei como um monge, pequei como um mortal que sou
I prayed like a monk, small like a mortal who was
Doente até fugi do hospital pro show
Doente escaped from the hospital pro show
Pedi uma carona no busão, as veis
I asked for a carona no busão, as you see
Minha tia arrumava o da condução, as veis
Minha aunt packed or drove, as you see
Sofrido por que minha condição era
I suffered because my condition was
Zero virgula zero de remuneração por mês
Zero virgula zero remuneration per month
Irmão, eu pude ter certeza que os meus problemas
Irmão, I can be certain that your problems are
'Tavam numa multiplicação por três ou mais
There is no multiplication by three or more
Comprei jornais e os classificados dizem hey, jamais!
Buy your days and classify them hey, never!
'Té mais! Então, peguei minha bicicleta e parti
'Tea more! Então, hit my bike and set off
Fui de Arthur Alvim ao Mandaqui
I went from Arthur Alvim to Mandaqui
Dormi no frio de uma calçada de SP
I slept cold on a SP road
Mas quem não tem nada, vai ter medo de quê?
But I don't fear anything, I'm afraid of what?
Aí que eu acordei pra perceber
Aí que eu accordi para perceber
Que quem nunca apanhou dessa vida, também num sabe se defender, ó
That we never apanhou dessa life, also num knows how to defend itself, or
São voltas que os mundos dão
São voltas que os mundos dão
São voltas que quando eu me joguei
São voltas quendo eu me joguei
Onde andei, tropecei, aprendi
Where I walked, I stumbled, I learned
Que são coisas dessa vida
What are the things in life
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São things são, são things são, são things of life
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São things são, são things são, são things of life
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São things são, são things são, são things of life
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São things são, são things são, são things of life
São
São
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7277 lyric translations from various artists including Rael
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 56643 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RAEL