Below, I translated the lyrics of the song Descomunal by Rael from Portuguese to English.
Sem papo de mocinho nem de bandido mal
No talk about good guys or bad bad guys
Prefiro um caminho que seja fora do normal
I prefer a path that is out of the ordinary
Que a mente que se abre pra uma ideia
That the mind that opens to an idea
Nunca mais voltará ao seu tamanho original
It will never return to its original size
O céu é o meu vizinho, não to sozinho
Heaven is my neighbor, I'm not alone
A terra é o meu quintal, navego nesse espaço grandão
The earth is my backyard, I navigate this big space
E a cada passo que eu dou é no sentido do descomunal
And every step I take is towards the extraordinary
Se quiser te levo comigo!
If you want, I'll take you with me!
Onde mora o verso da minha canção
Where does the verse of my song live
Se quiser te levo comigo!
If you want, I'll take you with me!
Onde mora o verso da minha canção
Where does the verse of my song live
Então vem comigo que eu te mostro a maneira
So come with me and I'll show you the way
Que meu verso atravessa as fronteiras
That my verse crosses borders
Lá onde é tudo nosso 'molecote'
There where everything is our 'molecote'
Não tem pista e camarote nem precisa pulseira
There is no track or box, no need for a bracelet
É forte o axé da benzedeira, massagem de cachoeira
The axé of the healer is strong, waterfall massage
É a verdadeira ostentação
It's the real boast
E lá nem sobra tempo pra poder falar besteira
And there isn't even time to talk nonsense
Não de crise financeira e nem de inflação
Not a financial crisis or inflation
Os MC de lá não são modinha
The MCs there are not fashionable
E a cada verso-linha é a serviço da libertação
And every verse-line is in the service of liberation
Dizendo que o futuro só pertence a quem
Saying that the future only belongs to those who
Se liberta da ideia do trabalho como obrigação
Free yourself from the idea of work as an obligation
Sem munição, separação nem algo assim
No ammo, separation or anything like that
Que nem Martin Luther King, eu tive um sonho
Like Martin Luther King, I had a dream
I have a dream
I have a dream
Sem papo de mocinho nem de bandido mal
No talk about good guys or bad bad guys
Prefiro um caminho que seja fora do normal
I prefer a path that is out of the ordinary
Que a mente que se abre pra uma ideia
That the mind that opens to an idea
Nunca mais voltará ao seu tamanho original
It will never return to its original size
O céu é o meu vizinho, não to sozinho
Heaven is my neighbor, I'm not alone
A terra é o meu quintal, navego nesse espaço grandão
The earth is my backyard, I navigate this big space
E a cada passo que eu dou é no sentido do descomunal
And every step I take is towards the extraordinary
Se quiser te levo comigo!
If you want, I'll take you with me!
Onde mora o verso da minha canção
Where does the verse of my song live
Se quiser te levo comigo!
If you want, I'll take you with me!
Onde mora o verso da minha canção
Where does the verse of my song live
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.