Evento Canônico (Miguel O'hara/Homem-Aranha 2099) Lyrics in English Papyrus da Batata

Below, I translated the lyrics of the song Evento Canônico (Miguel O'hara/Homem-Aranha 2099) by Papyrus da Batata from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tudo o que eu queria
Everything I wanted
Era ser feliz um dia
It was to be happy one day
Homem-Aranha do futuro
Future Spider-Man
Que habita essa terra
Who lives in this land
Eu sou o primeiro e único
I am the one and only
Pelo menos, é o que eu era
At least, that's what I was
Injetaram drogas em mim
They injected me with drugs
Depois da explosão, sinto uma coisa estranha
After the explosion, I feel something strange
No corpo de Miguel
In Miguel's body
Surgiram poderes de aranha
Spider powers appeared
Numa realidade onde o outro eu foi assassinado
In a reality where the other me was murdered
Tomando o seu lugar
Taking your place
Agora tenho uma família do meu lado
Now I have a family by my side
Mas o Homem-Aranha não pode ser feliz
But Spider-Man can't be happy
Acho que essa é a regra desse multiverso
I think this is the rule of this multiverse
Interrompendo o Cânone
Disrupting the Canon
Destrói um universo
Destroy a universe
Eu vi escorrendo
I saw it dripping
Pelas minhas mãos
By my hands
O que me fazia feliz
What made me happy
Não posso deixar outro Aranha fazer o que eu fiz
I can't let another Spider do what I did
Vou criar uma Sociedade de Aranhas
I'm going to create a Society of Spiders
Nem todos podemos salvar, essa é a regra, regra
We can't all save, that's the rule, rule
Pra funcionar, preciso me envenenar
To work, I need to poison myself
E isso me quebra, mas vou salvar essas terras, terras
And it breaks me, but I will save these lands, lands
No futuro, o que eu quis, que eu quis
In the future, what I wanted, what I wanted
Era um mundo onde eu podia ser feliz
It was a world where I could be happy
E no fim, só tem dor, e assim, irá ver
And in the end, there is only pain, and so, you will see
O que tiraram de mim, vão tirar de você
What they took from me, they will take from you
A minha missão é salvar esses universos
My mission is to save these universes
Ligados pelas teias desse multiverso
Connected by the webs of this multiverse
Você não tem escolha, isso soa até irônico
You have no choice, that sounds ironic
Salvando uma pessoa destrói o Evento Canônico
Saving a person destroys the Canonical Event
Mulher-Aranha, minha identidade é confidencial
Spider-Woman, my identity is confidential
Que coisa estranha, 'tá demorando mais que o normal
What a strange thing, it's taking longer than usual
Vim consertar sua bagunça
I came to fix your mess
'Cês causaram um Buraco Multiversal
'You caused a Multiversal Hole
Não podemos levá-la
We can't take it
E você sabe porque
And do you know why
Contar foi sua falha
Telling was your failure
Bem-vinda ao time, eu entendo você
Welcome to the team, I understand you
O que aconteceu com a terra do Pavitr?
What happened to Pavitr's land?
Quero o Miles Morales aqui
I want Miles Morales here
Já não bastasse o lançe do Rei do Crime
The Kingpin's move wasn't enough
Garoto, tem que parar de destruir
Boy, you gotta stop destroying
Vou explicar só uma vez
I'll explain it just once
Esse multiverso é maior que vocês
This multiverse is bigger than you
Em cada universo, aquele Capitão
In each universe, that Captain
Tem que morrer, e você não deveria estar lá pra impedir
It has to die, and you shouldn't be there to stop it
Por isso, a Gwen segurou você
That's why Gwen held you
Se o Cânone for interrompido
If the Canon is interrupted
O universo irá ser destruído
The universe will be destroyed
O meu pai vai virar Capitão
My father will become Captain
Sim, e você vai ficar aqui comigo
Yes, and you will stay here with me
Peguem e parem o Homem-Aranha, quem? Quem?
Catch and stop Spider-Man, who? Who?
Miles Morales, eu vou te contar a verdade
Miles Morales, I'll tell you the truth
Eles não sabem, sabem, metade do que eu sei
They don't know, know, half of what I know
Garoto, pare! Eu já cansei dessa bobagem
Boy, stop! I'm tired of this nonsense
Verá escorrendo
You will see it dripping
Pelas suas mãos
By your hands
O que te fazia feliz
What made you happy
Vai acabar fazendo o mesmo que eu fiz
You'll end up doing the same thing I did
E por isso
That's why
Se não existisse, seu Peter estaria vivo
If it didn't exist, your Peter would be alive
E o Mancha nunca teria existido
And Mancha would never have existed
Você é uma anomalia
You are an anomaly
E condenou um membro da sua própria família
And condemned a member of his own family
No futuro, o que eu quis, que eu quis
In the future, what I wanted, what I wanted
Era um mundo onde eu podia ser feliz
It was a world where I could be happy
E no fim, só tem dor, e assim, irá ver
And in the end, there is only pain, and so, you will see
O que tiraram de mim, vão tirar de você
What they took from me, they will take from you
A minha missão é salvar esses universos
My mission is to save these universes
Ligados pelas teias desse multiverso
Connected by the webs of this multiverse
Você não tem escolha, isso soa até irônico
You have no choice, that sounds ironic
Salvando uma pessoa destrói o Evento Canônico
Saving a person destroys the Canonical Event
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1797 lyric translations from various artists including Papyrus da Batata
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.