Below, I translated the lyrics of the song Venus by Nesly from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je vais te rendre fou ce soir
I'm going to drive you crazy tonight
Me mettre si fraîche que t'en tomberas dans les pommes
Put me so fresh you'll fall into the apples
Je veux te voir baver ce soir
I want to see you drool tonight
Comme à nos début où tu ne m'avais pas encore
Like when we started when you didn't have me yet
Tu me reproches tout le temps de me laisser aller
You always blame me for letting me go
Y a qu'avec tes potes que tu pars t'ambiancer
It's only with your friends that you go to ambience
Là je suis si sexy oui que tu n'es pas prêt
Now I'm so sexy yes you're not ready
Tu vas regarder oui mais ne rien toucher
You're going to look yes but don't touch anything
Laisse-moi te dire que tu n'pourras jamais oublier
Let me tell you that you will never forget
Tout ce désir prévu pour te faire craquer
All that desire planned to make you crack
J'ai tellement d'idées pour toi
I have so many ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
Je déborde tellement d'idées pour toi
I'm so overflowing with ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus
Call me come
Reprenons à zéro ce soir
Let's start over tonight
J'te fais un peu souffrir après je te pardonne
I'll make you suffer a little bit after I forgive you
Ton idée de sortir ce soir
Your idea to go out tonight
J'me balade en p'tite culotte et tu abandonnes
I walk around in a little panties and you give up
Et je m'amuse exprès à passer repasser
And I'm having fun on purpose to pass iron
Pendant des heures j'te laisse mariner
For hours I let you marinate
Et je m'amuse exprès à te faire patienter
And I'm having fun on purpose making you wait
Pendant des heures t'es pas à exploser
For hours you're not exploding
Laisse-moi te dire que tu n'pourras jamais oublier
Let me tell you that you will never forget
Tout ce désir prévu pour te faire craquer
All that desire planned to make you crack
J'ai tellement d'idées pour toi
I have so many ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
Je déborde tellement d'idées pour toi
I'm so overflowing with ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus
Call me come
J'ai tellement d'idées pour toi
I have so many ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
'débordes tellement d'idées pour toi
'overflowing with so many ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
Appelle-moi v appelle appelle-moi venus
Call me v call me come
Appelle-moi v appelle-moi appelle-moi venus
Call me v call me call me come
Appelle-moi appelle-moi appelle-moi venus
Call me call me call me come
Venus v-v-v-v venus
Venus v-v-v-v came
Appelle-moi appelle-moi
Call me
J'suis débordée tellement d'idées pour toi
I'm so overwhelmed with ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
J'ai tellement d'idées pour toi
I have so many ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus, appelle-moi venus
Call me come, call me come
Je déborde tellement d'idées pour toi
I'm so overflowing with ideas for you
Que l'on voudra s'inspirer de moi
That one will want to be inspired by me
Pour une nuit de supplice
For a night of torment
Appelle-moi venus
Call me come
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Alik Dondon, Boris Alissoutin, Kamnouze, Nesly