Below, I translated the lyrics of the song Un instant by Nesly from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mais qu'est-ce qu'il était beau
But what a beautiful he was
N'a rien eu à faire pour me plaire
Didn't have to do anything to please me
Une danse, un verre ont muselé mon caractère
A dance, a glass muzzled my character
Naïve je me disais disais qu'il est à moi
Naïve I thought it's mine
Elle était tellement belle
She was so beautiful
Que j'ai voulu découvrir tous d'elle
That I wanted to discover all of her
Na dou behi ni kami boulêlé êlea sé na behio wami yéh
Na dou behi ni kami boulêlé êlea se na behio wami yéh
Il était peut être trop chaud je n'ai pas eu assez de flair
It was maybe too hot I didn't have enough flair
Et mon désir je n'ai pas su le faire taire
And my desire I have not been able to silence him
Naïve je me suis donnée ce soir là
Naïve I gave myself that night
J'ai pensé que, comme moi elle ne voulait que me faire l'amour
I thought that like me she only wanted to make love to me
Ewa meyi ewaneyi mê ékêkê behi teffétou behi teffétou nesly
Ewa meyi ewaneyi mê ekêkê behi teffétou behi teffétou nesly
Il est satisfait n'a plus de raison de m'appeler
He is satisfied has no reason to call me
J'me sens mal juger, sale, profondément bafoué
I feel badly judged, dirty, deeply flouted
J'ai été charmé, il m'a eu sans se forcer
I was charmed, he got me without forcing himself
Dans son tableau d'chasse je n'suis qu'une nouvelle case à cocher
In his hunting board I'm just a new box to check
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted one night
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted one night
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
Tu m'as laissé penser que t'étais une de ces filles
You made me think you were one of those girls
Aujourd'hui c'est moi, demain tu changes de partenaire
Today it's me, tomorrow you change partner
Je n'ai pas son numéro il devait faire le premier pas
I don't have his number he had to take the first step
N'a certainement pas voulu qu'on se revoit
Certainly didn't want us to see each other again
J'ai été conne, au moins ça m'apprendra
I've been a jerk, at least it'll teach me
Je n'ai pas laissé de numéro
I didn't leave a number
J'ai refusé d'être ton héro
I refused to be your hero
Naza nikê dekê bolôlé yi hiii
Naza nikê dekê bolôlé yi hiii
Perturbé par ta beauté
Disturbed by your beauty
Ce qui m'arrive, je l'ai peut-être provoqué
What's happening to me, I may have provoked
Ce que je ressens je l'ai peut-être mérité
What I feel I may have deserved
Je n'pouvais pas refuser elle était d'une beauté je n'pouvais pas l'ignorer j'étais désarmé
I couldn't refuse it was of a beauty I couldn't ignore it I was unarmed
Je n'aurais pas dû mettre mes principes de côté
I shouldn't have put my principles aside
Dans son tableau de chasse je ne suis qu'une nouvelle case à cocher
In his hunting board I'm just a new checkbox
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir j'avais besoin d'amour
He only wanted one night's time I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted one night
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
A coup sûr il le fait tout le temps
For sure he does it all the time
Il abuse de son pouvoir de séduction
He abuses his power of seduction
Pour la femme il n'a pas de considération
For women it has no consideration
Je ressens comme une humiliation
I feel like a humiliation
J'étais vraiment excité sur l'instant
I was really excited about the moment
Je connaissais pourtant sa réputation
I knew his reputation, though
La tentation m'a fait perdre la raison
Temptation made me lose my mind
Ainsi que ma vertu en un instant
As well as my virtue in an instant
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d' un soir
He only wanted one night's work
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d' un soir j'avais besoin d'amour
He only wanted one night's time I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
Decômi nadré kêna zikpê nou decômi nadré
Decômi nadré kêna zikpê nou decômi nadré
Nê kami tu ne m'avais pas dit, je n'peux pas deviner
No kami you didn't tell me, I can't guess
Decômi nadré nê kami
Decômi nadré nê kami
Vraiment désolé
I'm really sorry
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d' un soir
He only wanted one night's work
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d' un soir
He only wanted one night's work
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I was hoping he would like a story with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind