Below, I translated the lyrics of the song Besoin D'amour by Nesly from French to English.
Mais qu'est-ce qu'il était beau
But he was so handsome
N'a rien eu à faire pour me plaire
He didn't have to do a thing to charm me
Une danse, un verre ont muselé mon caractère
A dance, a drink muzzled my character
Naïve, je me disais disais qu'il est à moi
Naively, I told myself he's mine
Elle était tellement belle
She was so beautiful
Que j'ai voulu découvrir tout d'elle
That I wanted to discover all of her
Na dou behi ni kami boulêlé
My love, you're driving me wild
Êlea sé na behio wami yéh
Oh my love, it's you I want
Il était peut-être trop chaud, je n'ai pas eu assez de flair
Maybe he was too eager, my instincts failed me
Et mon désir, je n'ai pas su le faire taire
And I couldn't silence my desire
Naïve, je me suis donnée ce soir-là
Naively, I gave myself that night
J'ai pensé que comme moi, elle ne voulait que me faire l'amour
I thought that like me, all she wanted was to make love
Ewa meyi ewaneyi mê ékêkê
Oh my love, oh my love, oh
Behi teffétou behi teffétou Nesly
My love, my love, Nesly
Il est satisfait, n'a plus de raison de m'appeler
He's satisfied, no reason to call me anymore
J'me sens mal jugée, sale, profondément bafouée
I feel misjudged, dirty, deeply humiliated
J'ai été charmée, il m'a eu sans se forcer
I was charmed, he had me effortlessly
Dans son tableau d'chasse, je n'suis qu'une nouvelle case à cocher
On his scorecard, I'm just another box to check
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
Tout m'a laissé penser
Everything made me think
Que t'étais une de ces filles
That you were one of those girls
Aujourd'hui, c'est moi
Today, it's me
Demain, tu changes de partenaire
Tomorrow, you change partners
J'n'ai pas son numéro
I don't have his number
Il devait faire le premier pas
He was supposed to make the first move
N'a certainement pas voulu qu'on se revoit
He definitely didn't want to see me again
J'ai été conne, au moins ça m'apprendra
I was an idiot, at least it'll teach me a lesson
J'ai pas laissé d'numéro
I didn't leave a number
J'ai refusé d'être ton héros
I refused to be your hero
Naza nikê dekê bolôlé yi hiii
I couldn't control my body
Perturbé par ta beauté
Overwhelmed by your beauty
Ce qui m'arrive, je l'ai peut-être provoqué
Maybe I brought this on myself
Ce que je ressens, je l'ai peut-être mérité
Maybe I deserved what I'm feeling
Je pouvais pas refuser, elle était d'une beauté
I couldn't refuse, she was so beautiful
Je pouvais pas l'ignorer, j'étais désarmé
I couldn't ignore her, I was disarmed
Je n'aurais pas dû mettre mes principes de côté
I shouldn't have put my principles aside
Dans son tableau de chasse, je ne suis qu'une nouvelle case à cocher
On his scorecard, I'm just another box to check
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
À coup sûr, il le fait tout le temps
For sure, he does this all the time
Il abuse de son pouvoir de séduction
He abuses his power of seduction
Pour la femme, il n'a pas de considération
He has no consideration for women
Je ressens comme une humiliation
It feels like a humiliation
J'étais vraiment excité sur l'instant
I was really turned on in the moment
Je connaissais pourtant sa réputation
And yet I knew her reputation
La tentation m'a fait perdre la raison
Temptation made me lose my mind
Ainsi que ma vertu en un instant
Along with my virtue in an instant
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
Decômi nadré kêna zikpê nou
My heart hurts for what I did to you
Tu n'm'avais pas dit, j'peux pas deviner
You didn't tell me, I can't guess
Vraiment désolé
Really sorry
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
He only wanted a one-night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped he'd want a relationship with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind