Below, I translated the lyrics of the song Segredos by Murta from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu ainda sentes que eu não me importei
You still feel like I didn't care
Mas pediste segredo e eu nunca contei a ninguém
But you asked for secrecy and I never told anyone
Sempre quis o teu bem
I've always wanted your good
Eu prometo que os segredos ficam para nós
I promise the secrets stay for us
E eu vou puxar por ti até ficar sem voz
And I'm going to pull for you until you're voiceless
Mas para isso tens de ficar mais um coche
But for that you have to stay one more coach
Achas que dá para retroceder
You think you can go back
Achas mesmo que dá para tentar não te perder
Do you really think you can try not to lose yourself
É que os nossos erros só serviram p'ra aprender
It's just that our mistakes only served to learn
Lembras-te das marcas que deixaste na parede do quarto
Remember the marks you left on the bedroom wall
Que gravam os momentos passados
That record the past moments
De amor e cumplicidade
Of love and complicity
Yeah, yeah, yeah
yes, yes, yes
Momentos que tu queres largar
Moments you want to let go
Tu ainda sentes que eu não me importei
You still feel like I didn't care
Mas pediste segredo e eu nunca contei a ninguém
But you asked for secrecy and I never told anyone
Sempre quis o teu bem
I've always wanted your good
Sabes que a minha cor é o black
You know my color is black
Que quando estou contigo i feel blessed
That when I'm with you i feel blessed
Adoro quando tiras a sweat
I love it when you take off your sweat
Enquanto me fazes uma lap dance
While you're doing a lap dance for me
E todas estas cenas sem nexo
And all these unrelated scenes
Fizeram-te abandonar o resto
They made you leave the rest
Ficaste sem saber o que é certo
You didn't know what's right
E eu só te quis sentir perto
And I just wanted to feel you close
Nunca te pedi nada e sempre te dei tudo
I never asked you for anything and I always gave you everything
Resumo da jornada, fui boneco de vudu
Summary of the journey, I was voodoo doll
E não bati retirada porque sempre fomos um
And I didn't hit withdrawal because we've always been a
E sabes que eras tu
And you know it was you
Quem eu queria mais na vida poder confiar
Who I wanted more in life to be able to trust
Tu ainda sentes que eu não me importei
You still feel like I didn't care
Mas pediste segredo e eu nunca contei a ninguém
But you asked for secrecy and I never told anyone
Sempre quis o teu bem
I've always wanted your good
Tu ainda sentes que eu não me importei
You still feel like I didn't care
Mas pediste segredo e eu nunca contei a ninguém
But you asked for secrecy and I never told anyone
Sempre quis o teu bem
I've always wanted your good
Agora não importa
Now it doesn't matter
Se sentes a minha falta
If you miss me
O tempo passou
Time has passed
E eu já não quero passá-lo
And I don't want to pass it anymore
Passá-lo contigo
Spend it with you