Below, I translated the lyrics of the song Grazie A Me (Acoustic) by Mr.Rain from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un cuoricino così piccolo
Such a small heart
Metà bambino, metà uomo
Half child, half man
Ho imparato pure a crescere da solo
I also learned to grow on my own
Mento se vi dico che sto bene dentro
I'm lying if I tell you I feel good inside
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
I got lost and if I still think about it now it excites me
Avevo fretta di crescere e diventare grande
I was in a hurry to grow up and become big
Avevo mille sogni in testa e la testa da un altra parte
I had a thousand dreams in my head and my head was somewhere else
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe
I learned to tie my shoes
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
Long before I learned to walk and trust my legs
Non perdo tempo
I don't waste time
Lo sa il mio cuore spento
My dull heart knows it
Vorrei azzerare i ricordi come Memento
I would like to erase memories like Memento
E tu non c'eri
And you weren't there
Quando lo zaino colmo di libri che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi
When the backpack full of books on my shoulders weighed less than my problems
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Look me in the eyes and then tell me what you see
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
I'm certainly not the perfect guy you wanted
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
And if I look in the mirror, the more time passes, the more I look like you
C'è un mostro che vive dentro di me
There's a monster living inside me
Scattami una foto per fermare il tempo
Take a photo of me to stop time
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
To make every single moment an eternity long
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
It's an emptiness that eats me inside, but
È solo grazie a me-eh-eh-eh
It's only thanks to me-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
If I am what I am now it is only thanks to me-eh-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh
It's only thanks to me-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
If I am what I am now it is only thanks to me-eh-eh-eh-eh
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
This is the movie of my life, the wheel turns
Ho un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
I have a cinema in my head, I left you a front row seat
Ma è troppo tardi
But it's too late
La vita troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri
Life is too short to waste it just chasing other people's dreams
Le cicatrici fanno male
Scars hurt
Ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare
But over time I learned about them before I let them pass me by
Ma a forza di farle passare
But by forcing them through
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
I've lost count of all the scars I don't want to remember
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
I should turn off my brain and not think but
Questo è proprio tutto quello che ho
This is just all I have
Potrei staccare la spina e non guardare ma
I could unplug and not watch but
Questo è proprio tutto quello che ho
This is just all I have
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Let me close my eyes for a second
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
Focus on the screen full of images and leave me in the background
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua, già
And despite all this we are all still here, already
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
This is the most beautiful little thing in the world
Scattami una foto per fermare il tempo
Take a photo of me to stop time
Scattami una foto per fermare il tempo
Take a photo of me to stop time
Scattami una foto per fermare il tempo
Take a photo of me to stop time
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
To make every single moment an eternity long
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
It's an emptiness that eats me inside, but
È solo grazie a me-eh-eh-eh
It's only thanks to me-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
If I am what I am now it is only thanks to me-eh-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh
It's only thanks to me-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
If I am what I am now it is only thanks to me-eh-eh-eh-eh
È solo grazie a me
It's only thanks to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind