Below, I translated the lyrics of the song Sindrome Di Stoccolma by Mr.Rain from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Questa è l'ultima volta, per l'ultima volta
This is the last time, for the last time
Ci stiamo facendo del male ma è soltanto nostra la colpa
We are hurting ourselves but it is only our fault
Come se avessimo la sindrome di Stoccolma
As if we had Stockholm syndrome
Chiusi in una gabbia ma in tasca noi abbiamo la chiave di scorta
Locked in a cage but we have the spare key in our pocket
Entrambi vogliamo scappare
We both want to escape
Ma nessuno al coraggio di aprire la porta
But no one dared to open the door
Quanto è difficile odiarti come ti amo adesso
How hard is it to hate you like I love you now
Ce ne voluto d'amore per questo
It took a lot of love for this
Era soltanto questione di tempo
It was only a matter of time
Complementari anche se adesso siamo diventati due estranei
Complementary even if now we have become strangers
Ci siamo stretti le mani fino a cancellarci anche le impronte digitali
We shook hands until even our fingerprints were erased
Siamo due sconosciuti
We are two strangers
Che si conoscono meglio di chiunque altro
Who know each other better than anyone else
Ci bastavano due occhi chiusi
Two closed eyes were enough for us
Per saltare giù nel vuoto e poi volare in alto
To jump down into the void and then fly up
È difficile lasciar andare una cosa che ami, stravolgimi i piani
It's hard to let go of something you love, it upsets my plans
Ma più tempo aspettiamo e più diventeranno grandi le nostre ferite domani
But the longer we wait, the bigger our wounds will become tomorrow
Anche se vicini non siamo mai stati così lontani
Even though we are close we have never been so far away
Ci siamo persi in cento metri quadri
We got lost in one hundred square meters
Ci siamo persi dentro queste frasi
We got lost in these sentences
Quanto è difficile odiarti come ti amo adesso
How hard is it to hate you like I love you now
Ce ne voluto d'amore per questo
It took a lot of love for this
Era soltanto questione di tempo
It was only a matter of time
Niente dura in eterno
Nothing lasts forever
Anche nel deserto poi arriva l'inverno
Even in the desert winter comes
Ma la neve che cade si scioglie quando tocca terra se non c'è più il freddo
But the falling snow melts when it hits the ground if there is no longer any cold
Siamo due sconosciuti
We are two strangers
Che si conoscono meglio di chiunque altro
Who know each other better than anyone else
Ci bastavano due occhi chiusi
Two closed eyes were enough for us
Per saltare giù nel vuoto e poi volare in alto
To jump down into the void and then fly up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind