Below, I translated the lyrics of the song Noche Loca by Marama from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
quiero una noche de esas locas fuerte en
I want one of those crazy nights strong in
poca ropa y descontrolamos por las ganas
few clothes and we get out of control because of the desire
que tenemos y besar a tu boca hasta por
that we have and kiss your mouth even for
el correcto y de esconder todas las
the right one and to hide all the
ganas que tenemos
desire that we have
rompa mi vida bailarina con mi madre ya
break my ballerina life with my mother now
no estamos en edad de quedamos con las
We are not of the age to stay with the
ganas de delate a la mirada te lo tengo
I want to give away to the look I have it for you
que advertir no te vas a arrepentir no
to warn you will not regret it
lo quiero presumir desbocado de tu
I want to show off your runaway
cuerpo si me das el si vas a volverte
body if you give me the if you are going to return
atrevida dejar de ser la inofensiva
daring stop being the harmless
parte de la culpa fue mía que nos
part of the fault was mine that we
gustemos los dos to me volví de adevida
Let's both like it, I became adevida
cambiaste mi filosofía nuestra muera
you changed my philosophy our death
primera risa fue lo que me enloqueció
first laugh was what drove me crazy
noche de azúcar verde por la ropa
green sugar night for clothes
descontrolados con las ganas que tenemos
uncontrolled with the desire that we have
y verdad cómo hacerlo incorrecto y
and truth how to do it wrong and
descontrolar nos por las ganas que
get out of control because of the desire that
tenemos a bailar
we have to dance
aunque empezó jugando terminó gustando
Although he started playing he ended up liking
las caricias entre la noche de copas
the caresses between the night of drinks
locos que habías carmona termina estando
crazy that you had carmona ends up being
juntos totalmente obsesionado en un
together totally obsessed in a
vicio con dolor hasta volverte atrevida
vice with pain until you become daring
dejar de ser la inofensiva parte de la
stop being the harmless part of the
culpa fue mía que nos gustemos los dos
It was my fault that we both liked each other
tú me volviste atrevido a cambiarte mi
you made me dare to change my
filosofía nuestra muera primera risa él
philosophy our die first laugh he
fue lo que me enloqueció pero una noche
It was what drove me crazy but one night
de esas tocas tarde en poca ropa
of those you play late in little clothes
descontrolados con las ganas que tenemos
uncontrolled with the desire that we have
y dejar todo atrás hasta lo incorrecto y
and leave everything behind until the wrong and
descontrol cambios por las ganas que
uncontrollable changes due to the desire that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind