Below, I translated the lyrics of the song Sincera ( Acústico ) by Mancha De Rolando from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se va tu estrella por el terraplén
Your star goes down the embankment
bala certera que no alcancé a ver
accurate bullet that I could not see
quedo soltera, nunca fue mujer
I stayed single, I was never a woman
pero alguien la espera, ella sabe bien,
but someone is waiting for her, she tastes good,
sabe bien...
she tastes good...
Y se pone de pie, no la mires,
And she stands up, don't look at her,
uniforme de la muerte
death uniform
ya sabemos la ley
we already know the law
no le vayas a pegar,
don't go hitting him
no abras fuego esta vez
don't open fire this time
que todavía esta sangrando su sien
that she is still bleeding from her temple
Me fue sincera mintiéndome bien
She was honest with me, lying to me well
su mano izquierda solo alcance a ver
the left hand of her only reach to see
cubrió mi pena con su desnudez
she covered my sorrow with her nakedness
y es que alguien la espera,
and is that someone is waiting for her,
ella sabe bien,
she tastes good
sabe bien...
she tastes good...
Hojas muertas en el bar,
Dead leaves on the bar
como cambia la piel
how does the skin change
calabozo subterráneo para hacerla caer
underground dungeon to make her fall
a la hora de votar te sonríe la ley
when it comes to voting, the law smiles at you
pero ahora muere sola y nada puedes hacer.
but now she dies alone and you can't do anything.
Hojas muertas en el bar,
Dead leaves on the bar
como cambia la piel
how does the skin change
calabozo subterráneo para hacerla caer
underground dungeon to make her fall
a la hora de votar te sonríe la ley
when it comes to voting, the law smiles at you
pero ahora muere sola y nada puedes hacer.
but now she dies alone and you can't do anything.
Y se pone de pie, no la mires,
And she stands up, don't look at her,
uniforme de la muerte
death uniform
ya sabemos la ley
we already know the law
no le vayas a pegar,
don't go hitting him
no abras fuego esta vez
don't open fire this time
que todavía esta sangrando su sien.
that she is still bleeding from her temple.
Quedare despierta y no me olvides...
I'll stay awake and don't forget me...
Quédate despierta y no me olvides...
Stay awake and forget me not..
Y se pone de pie, no la mires,
And she stands up, don't look at her,
uniforme de la muerte
death uniform
ya sabemos la ley
we already know the law
no le vayas a pegar,
don't go hitting him
no abras fuego esta vez
don't open fire this time
que todavía esta sangrando su sien.
that she is still bleeding from her temple.
Quédate despierta y no me olvides...
Stay awake and forget me not..
Quédate despierta y no me olvides...
Stay awake and forget me not..