Below, I translated the lyrics of the song Figura Pública [Remix] by Luar La L from Spanish to English.
Brytiago, bebé
Brytiago, baby
No hay quien la pare, siempre anda high
There's no one that stops her, she's always high
La pistola pegá' para formar alboroto
The gun stuck to cause a commotion
O por si acaso le tiran fotos
Or just in case they take pictures of her
Dentro De la cartera la .45
Inside the purse, the .45
La ropa apreta' para provocar a otro
The clothes tight to provoke another
Aunque muchos son fan de ese toto, sí
Although many are fans of that p*ssy, yes
Es un diabla, ella se las trae
She's a devil, she's something else
Pero te confunde, parece hasta buena
But she confuses you, she even seems good
Parece hasta buena
She even seems good
Bichote y kilero' siempre le caen
Big shots and drug dealers always hit on her
To' le quieren meter, si la nena está buena
Everyone wants to get in, if the girl is hot
Si te digo el nombre te suena, sí
If I tell you the name, you know it, yes
Ella es una figura pública
She's a public figure
Coge par de miles de like'
Gets a couple of thousand likes
En las fotos que publica, es única
On the photos she posts, she's unique
La primera ve' que la vi estaba Gucci completa
The first time I saw her she was Gucci from head to toe
Hasta fanny pack tenía
She even had a fanny pack
Yo me le pegué, era fanática mía, sí
I got close to her, she was a fan of mine, yes
Yo también soy figura pública
I'm also a public figure
En PR y República, soy una voy única
In PR and the Republic, I'm a unique voice
Me siento como un dios
I feel like a god
Engánchenme la túnica
Hand me the tunic
Y, yo, Estoy haciendo chavos con cojones
And, I, I'm making money with balls
Ahora quiero más, quiero más
Now I want more, I want more
Yo soy tu cantante, tú eres mi tiktoker
I'm your singer, you're my TikToker
Pelirroja la strawberry choker
Redhead with the strawberry choker
Dentro del casino gastando la espoker
Inside the casino spending on poker
Como un mafioso gastándola en póker
Like a mobster spending it on poker
Rápido y Furioso, Vin Diesel, Paul Walker
Fast and Furious, Vin Diesel, Paul Walker
Y el cabrón de tu novio De stalker
And your f*cking boyfriend is a stalker
Suena clack-clack, chiki-black-black
Sounds like clack-clack, chiki-black-black
Le di treinta con la super fucker
I gave her thirty with the super f*cker
El pasto patea como Jackie Chan
She kicks the grass like Jackie Chan
Para los munchie' como en P.F. Chang's
For the munchies like at P.F. Chang's
Las tennis las cachamo' en Chan
We caught the sneakers at Chan's
Hablen claro, cabrones ¿dónde están?
Speak clearly, bastards, where are you?
A sus putas les echamos champán
We pop champagne with your b*tches
Sí, les echamos champán
Yes, we pop champagne
Tengo par de millones adentro De PR
I have a couple of million in PR
Y, mami, yo no voy ni a First Bank
And, baby, I don't even go to First Bank
Bam-bam, gang-gang
Bam-bam, gang-gang
Con todos tus amigas hacemos un gangbang
We have a gangbang with all your friends
Pichéale a las haters que son tus fan
Tell the haters who are your fans
Hoy vamos a romper el hotel San Juan
Today we're gonna tear up the San Juan hotel
Es una figura publica, y yo también
She's a public figure, and so am I
Nos encontramo' de mil en cien
We meet up by chance
Tiene a pares babeao' en su OnlyFriends
She's got guys drooling over her OnlyFans
A veces anda arrebata'
Sometimes she's feisty
Y yo con ganas de chingarla, la miro bien
And I'm eager to f*ck her, I look at her closely
Muero por cera púbica
I'm dying for her pubic hair
Y por enrolar en sus nalgas en billete' de cien
And to roll up hundred-dollar bills in her a*s
Siempre está bellaca
She's always horny
Dice que se imagina cuando la pussy le babeé
She says she imagines when her p*ssy drools for me
De aceite la roceé
I rub her with oil
La viro y la rompo como se debe, yeah
I turn her around and f*ck her like she deserves, yeah
Yo sé, pero ella sabe más
I know, but she knows more
Loca por dármela en el asiento de atrás
Crazy to give it to me in the backseat
Me da la verde, porque gana hay de más
She gives me the green light, because there's plenty to gain
A ninguna se compara, porque la bebecita es única
She can't be compared to anyone, because the baby girl is unique
Posa y ella sola se lubrica
She poses and gets herself wet
No aguanta con las nalgas para atrás
She can't wait with her a*s back
Por cámara sola lo provoca, una demonia, que
She provokes the camera alone, a demon, yeah
Con mi bicho un pacto quiere, a nadie prefiere
With my d*ck she wants a pact, she prefers no one
Me puso a prueba y ahora quiere que la pruebe, yeah
She tested me and now she wants me to test her, yeah
Es un diabla, ella se las trae
She's a devil, she's something else
Pero te confunde, parece hasta buena
But she confuses you, she even seems good
Parece hasta buena
She even seems good
Bichote y kilero' siempre le caen
Big shots and drug dealers always hit on her
To' le quieren meter, si la nena está buena
Everyone wants to get in, if the girl is hot
Si te digo el nombre te suena, sí
If I tell you the name, you know it, yes
Ella es una figura pública
She's a public figure
Coge par de miles de like'
Gets a couple of thousand likes
En las fotos que publica, es única
On the photos she posts, she's unique
La primera ve' que la vi estaba Gucci completa
The first time I saw her she was Gucci from head to toe
Hasta fanny pack tenía
She even had a fanny pack
Yo me le pegué, era fanática mía, sí
I got close to her, she was a fan of mine, yes
Yo también soy figura pública
I'm also a public figure
En PR y República, soy una voy única
In PR and the Republic, I'm a unique voice
Me siento como un dios
I feel like a god
Engánchenme la túnica
Hand me the tunic
Y, yo, Estoy haciendo chavos con cojone
And, I, I'm making money with balls
Ahora quiero más, quiero más
Now I want more, I want more
Tiene a unos pares al borde De la locura
She's driving some people to the edge of madness
Shorty está dura
Shorty is tough
Perfecta estructura
Perfect structure
Me pone bellaco y romantic
She turns me on and makes me romantic
A la ve', me siento a lo aventura
At the same time, I feel like an adventure
Yo quiero explorarte
I want to explore you
Parte por parte, como una aventura
Part by part, like an adventure
Ven, guáyame el mahón para que sientas
Come on, feel the bulge so you can sense
Lo que yo cargo debajo De la cintura
What I'm carrying below the waist
No te hagas la buena, que tú eres mala
Don't act all innocent, you're naughty
No intentes cubrirlo, hay demonias con alas
Don't try to hide it, there are demons with wings
Y si el novio tuyo es un diablo, tranquila
And if your boyfriend is a devil, don't worry
Que tengo un peine y son benditas las balas
I have a comb and the bullets are blessed
Sus ojos azules, su piel como un kilo
Her blue eyes, her skin like a kilo
Guaynabita pero es titerita, me gusta su estilo
From Guaynabo but she's a puppet, I like her style
Le doy par de seasons
I give her a couple of seasons
Después me retiro a coger un respiro
Then I retire to catch my breath
Tiene un OnlyFans por debajo De la mesa
She has an OnlyFans under the table
No enseña su cara, sabe las destreza
She doesn't show her face, she knows the skills
Cuando se arrodilla, a Dios no le reza
When she kneels, she doesn't pray to God
Es a mí es que la punta del bicho me besa
It's me that the tip of my d*ck kisses
La lengua pantalla en diamantes
The tongue screen in diamonds
Cuando la conocí me decía tú eres mi cantante
When I met her she said you're my singer
Es adicta a mi voz, que le cante
She's addicted to my voice, for me to sing to her
Ella es una figura pública
She's a public figure
Coge par de miles de like'
Gets a couple of thousand likes
En las fotos que publica, es única
On the photos she posts, she's unique
La primera ve' que la vi estaba Gucci completa
The first time I saw her she was Gucci from head to toe
Hasta fanny pack tenía
She even had a fanny pack
Yo me le pegué, era fanática mía, sí
I got close to her, she was a fan of mine, yes
Yo también soy figura pública
I'm also a public figure
En PR y República, soy una voy única
In PR and the Republic, I'm a unique voice
Me siento como un dios
I feel like a god
Engánchenme la túnica
Hand me the tunic
Y, yo, Estoy haciendo chavos con cojones
And, I, I'm making money with balls
Ahora quiero más, quiero más
Now I want more, I want more
Lvv, esa es la vía, baby
Lvv, that's the way, baby
Rea G4 Life, ma' nigga
Rea G4 Life, my n*gga
Mera, dime, Ecua
Mera, tell me, Ecua
(E' una figura pública
(She's a public figure
Coge par de miles de like'
Gets a couple of thousand likes
En las fotos que publica, yeah, yeah)
On the photos she posts, yeah, yeah)
Brytiago, baby
Brytiago, baby