Below, I translated the lyrics of the song Wer wir geworden sind by LOTTE from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die sommernacht von ihrer schönsten seite
The summer night at its most beautiful side
Lagerfeuerlicht, laute musik
Campfire light, loud music
Füße tanzen barfuß auf der wiese
Feet dancing barefoot on the meadow
Ich bin mittendrin, aber irgendwie auch nicht
I'm in the middle of it, but somehow I'm not
Weil meine welt sich gerade leise abschaltet
Because my world is just turning off quietly
Und mir die zügel aus den händen nimmt
And takes the reins out of my hands
Weil alles an mir in dunkelheit abschweift
Because everything about me digresses into darkness
Wo ich doch nicht gerne allein im dunkeln bin
Where I don't like to be alone in the dark
Und ich frag' mich, wie wir geworden sind
And I wonder how we have become
Wer wir geworden sind
Who we have become
Die nacht so laut, doch in mir schweigt's
The night so loud, but in me it's silent
Mit jedem ihrer gläser fall ich ein wenig tiefer in mich rein
With each of their glasses I fall a little deeper into me
Wie ich geworden bin
How I became
Wer ich geworden bin
Who I became
Die nacht so warm und ich so kalt
The night so warm and I so cold
Und dann für einen augenblick wünschte ich, dich hätt' es nicht gegeben
And then for an instant I wish you hadn't given it
Weil man am ende nur die liebe zulässt
Because at the end you only allow the love
Von der man glaubt, dass man sie auch verdient
You think you deserve them
Verschanze ich mich seit dir hinter mauern
I've been hiding behind you since you
Denn aufrichtigkeit an mir vorüberzieht
Because sincerity passes by me
Und ich frag' mich wie, wir geworden sind
And I wonder how, we have become
Wer wir geworden sind
Who we have become
Die nacht so laut, doch in mir schweigt's
The night so loud, but in me it's silent
Mit jedem ihrer gläser fall ich ein wenig tiefer in mich rein
With each of their glasses I fall a little deeper into me
Wie ich geworden bin
How I became
Wer ich geworden bin
Who I became
Die nacht so warm und ich so kalt
The night so warm and I so cold
Und dann für einen augenblick wünschte ich, dich hätt' es nicht gegeben
And then for an instant I wish you hadn't given it
Denn du bringst schwere in mein leben
For you bring heavy into my life
So viel leere, wärst du nur nicht gewesen
So much empty, you just wouldn't have been
Du wirfst schatten auf mein leben
You cast shadow on my life
Und du legst leere in all mein geben
And you put empty in all my give
Und ich frag' mich wie, wir geworden sind
And I wonder how, we have become
Wer wir geworden sind
Who we have become
Die nacht so laut, doch in mir schweigt's
The night so loud, but in me it's silent
Wie ich geworden bin
How I became
Wer ich geworden bin
Who I became
Die nacht so warm und ich so kalt
The night so warm and I so cold
Und dann für einen augenblick wünschte ich, dich hätt' es nicht gegeben
And then for an instant I wish you hadn't given it
In meinem leben
In my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © AUSTRO-MECHANA GMBH, BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Charlotte Rezbach, Nicholas Mueller, Tobias Schmitz