Below, I translated the lyrics of the song VI by Lhast from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Não vou virar a página eu vou fechar o livro
I'm not going to turn the page I'm going to close the book
Quanto mais eu dou mais dás por garantido
The more I take for granted
Eu vou fingir que não é nada comigo
I'm going to pretend it's nothing to me
But i've been rolling so deep
But I've been rolling so deep
I've been rolling so deep
I've been rolling so deep
Não fales mais comigo, eu vou fingir que não ouvi
Don't talk to me anymore, I'll pretend I didn't hear
Eu sou tão diferente quando tu não 'tás aqui
I'm so different when you're not here
Eu só me culpo a mim
I just blame myself
Verse 1
Eu 'tava cego quando te vi
I was blind when I saw you
Na vibe, o que é que é love, bae?
In the vibe, what is love, bae?
Eu sei que tu não me fazes bem
I know you don't do me any good
Eu espero que tu passes bem
I hope you pass well
De volta à minha nave
Back to my ship
Saio daqui, não interessa para onde eu vou
I get out of here, no matter where I go
Claro que eu separko a minha then i sit back
Of course I separk my then i sit back
Qualquеr sítio agora onde eu 'tou
Qualquеr site now where I 'tou
Sabe a déjà vu, 'causе i've been there
You know déjà vu, 'causе i've been there
Depois de fumar essa high grade, digo 'hi, babe'
After smoking this high grade, I say 'hi, babe'
Não 'tou na rave, 'tou em casa
Don't 'tou na rave, ' tou at home
Não 'tou num date, eu tenho datas
Don't 'i'm on a date, I have dates
Pouco a pouco tu me matas
Little by little you kill me
A gente não ganha nem empata
We don't win or draw
Eu junto as mãos porque me agrada
I put my hands together because I like
Que eu já não 'tou onde eu 'tava
That I'm no longer 'i'm where i was
Hoje em dia prefiro 'tar calado
Nowadays I prefer 'tar calado
Eu não tenho dados para dar explicações
I have no data to give explanations
Se não há um sítio para onde a gente vai
If there's no place we're going
Então o que é que interessa o que é que a gente foi
So what does it matter what we were
Nah baby, não há cá ligações
no baby, there are no connections here
Não quero saber como o teu dia foi
I don't care what your day was like
Vejo o demónio, vejo tentações
I see the devil, I see temptations
Eu 'tou a ver se ele não me liga hoje
I'm sure he doesn't call me today
Eu 'tou a falar mas é que ainda hoje
I'm talking but it's that even today
O puto veio tarde mas na vinda trouxe
The kid came late but on coming brought
O necessário que faz da vida doce
The necessary that makes life sweet
Eu não sou otário, 'tou na vida doze
I'm not a sucker, 'I'm in life twelve
But i've been rolling so deep
But I've been rolling so deep
Não fales comigo, eu vou fingir que não ouvi
Don't talk to me, I'll pretend I didn't hear
Eu sou tão diferente quando tu não 'tás aqui
I'm so different when you're not here
Eu só me culpo a mim
I just blame myself
Eu 'tava cego quando te vi
I was blind when I saw you
Verse 2
É que eu nem 'tava à procura
It's just that I wasn't even looking
Não sei porque é que tive com ela
I don't know why I had it with her
Quando eu já só 'tava na tua
When I was just 'was in yours
Baby admito, eu escondi mais que um quarto da lua
Baby I admit, I hid more than a quarter of the moon
Se eu não atendo, amuas
If I don't answer, you'll get a
Eu odeio como atuas
I hate the way you act
Não avanças nem recuas
You don't advance or retreat
Não me peças nada, já 'tou a sair
Don't ask me anything, I'm leaving
Quando tu até pensas mas é só em ti
When you even think but it's only you
Agora já nem quero
Now I don't even want to
'tava à minha frente, eu não 'tava a ver
'it was in front of me, I wasn't watching
Quando eu afasto é para entender
When I push it away it's to understand
É aí que o silêncio tem algo a dizer
That's where silence has something to say
Se eu bato no fundo, vês o mundo a tremer
If I hit the bottom, you see the world shaking
No meio da party tu vê me fresh
In the middle of the party you see me fresh
'tou com dois antigos, antes tinha dez
'i'm with two old ones, before had ten
Eu não tinha muito, mas eu tinha fé
I didn't have much, but I had faith
Eu não tinha tudo, mas eu tinha pé
I didn't have everything, but I had standing
De volta a essa vida eu sempre que tu sais
Back to that life I always go out
Eu tenho voado bem high, yeah, yeah
I've been flying high well, yes, yes
Now i've been rolling so deep
Now I've been rolling so deep
Não fales mais comigo, eu vou fingir que não ouvi
Don't talk to me anymore, I'll pretend I didn't hear
Eu sou tão diferente quando tu não 'tás aqui
I'm so different when you're not here
Eu só me culpo a mim
I just blame myself
Eu 'tava cego quando te vi
I was blind when I saw you