Below, I translated the lyrics of the song Algo Más by Lerica from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Hola, mi amor, tengo que hablar contigo
Hello, my love, I have to talk to you
Hola, mi amor tengo que hablar contigo
Hello, my love I have to talk to you
Estoy cansado estoy hecho un lío
I'm tired I'm a mess
Dime, mi amor qué es lo que quieres de mí
Tell me, my love what you want from me
Dímelo ya, y no me hagas sufrir
Tell me now, and don't make me suffer
Chorus 1
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Que yo no quiero ser tu amante
That I don't want to be your lover
Yo quiero ser algo más
I want to be something else
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Que yo quiero ser algo más
That I want to be something else
Verse 1
Que tú me tiеnes de aquí para allá, de allá para acá
That you're pulling me back and forth, back and forth
Quе dime, niña, dónde te vas, dónde tú estás
Tell me, girl, where you're going, where you are
Que hace tiempo que no te veo
I haven't seen you in a while
Solo me llamas para cumplir tu deseo
You only call me to fulfill your wish
Y desde que te fuiste, ya no es lo mismo
And since you left, it's not the same anymore
Ando medio loco perdi'o en un abismo
I'm half-crazy in an abyss
Haciéndome preguntas, ya nada es igual
Asking me questions, nothing is the same anymore
Que cuando no te veo, todo me va mal
That when I don't see you, everything goes wrong
Te dejé como treinta llamadas perdidas
I left you like thirty missed calls
Perdón por las horas, seguro estás dormida
Sorry about the hours, I'm sure you're asleep
Pero es que no podía contenerme más
But I just couldn't contain myself anymore
Las ganas de decirte que lo llevo fatal
The desire to tell you that I carry it fatally
Esto de no verte tiene mi mente inquieta
This not seeing you has my restless mind
De tanto llorar tengo la cara reseca
If I cry so much I have a dry face
Ni con cuatro ibuprofenos se me va la quesca
Not with four ibuprofens does I miss the quesca
Cómo duele quererte cuando eres la primera
How it hurts to love you when you're the first
Bridge
Que sabes que con él
That you know that with him
De puertas para afuera todo es un paripé
From doors out it's all a paripé
Qué tan poquito hombre para tanta mujer
How little man for so many women
Olvida ese idiota, ven, camélame
Forget that idiot, come on, let me go
Tú sabes que con él
You know that with him
De puertas para afuera todo es un paripé
From doors out it's all a paripé
Qué tan poquito hombre para tanta mujer
How little man for so many women
Olvida ese idiota, ven, camélame
Forget that idiot, come on, let me go
Chorus 2
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Que yo no quiero ser tu amante
That I don't want to be your lover
Yo quiero ser algo más
I want to be something else
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Que yo quiero ser algo más
That I want to be something else
Verse 2
Hace ya tiempo que te lo digo
I've been telling you for a long time
No es suficiente el ser tu amigo
It's not enough to be your friend
Quiero algo más, lo necesito
I want something else, I need it
Déjalo todo, ay, vente conmigo
Leave it all, oh, come with me
Chorus 3
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Que ya no quiero ser tu amante
That I don't want to be your lover anymore
Yo quiero ser algo más
I want to be something else
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be anymore
Que ya no quiero ser tu amante
That I don't want to be your lover anymore
Que yo quiero ser algo más
That I want to be something else
Outro
Dímelo, tío junco
Tell me, Uncle Reed
Le-le-lérica, lérica
Le-le-lérica, lérica
El efecto nyno
The nyno effect
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Antonio Mateo, Ruben Noel, Juan Carlos Arauzo