Below, I translated the lyrics of the song Je suis vous by Leck from French to English.
Question est-ce que ma faiblesse est une force
Question is my weakness a strength
J'ai mis mon cœur sur votre main, certains l'ont bordé comme un gosse
I put my heart on your hand, some lined it up like a kid
En amont, j'pourrais jamais refaire l'histoire, j'maîtrise pas mes émotions
Upstream, I could never make history again, I can't control my emotions
Et ma personne devant vous s'déguise pas. et au fond
And my person in front of you doesn't dress up. and at the bottom
Ma carapace m'a rendu lente telle une tortue
My shell made me slow like a turtle
Parler de moi j'suis incapable, c'est comme une réelle torture
Talking about me I'm incapable, it's like real torture
Certains te diront que j'suis un bon, certains m'voient comme une ordure
Some will tell you that I am a good, some see me as a scumbag
Parce que les événements d'ma vie ne vaudraient pas votre fortune
Because the events of my life would not be worth your fortune
Et j'en suis là oui. l'enfant de mes rents-pa
And I'm at that point, yes. the child of my rents-pa
Français-marocain, mon frère enterré sous la terre de la teranga
French-Moroccan, my brother buried under the land of the teranga
Vous êtes moi. eux c'est qui moi j'sais pas
You're me. them is who I don't know
Et nos larmes, nos sourires, y'a qu'un pas qui les sépare
And our tears, our smiles, there's only one step that separates them
Triumphal j'ai bâti mais pas seul calmez-vous
Triumphal I built but not only calm down
Cet album c'est le mien, c'est le vôtre mais que serais-je sans vous
This album is mine, it's yours but what would I be without you
A vrai dire
To tell you the truth
J'y ai mis du cœur, pourquoi j'changerai
I put my heart into it, why I will change
J'attendrai qu'tout l'monde s'ravitaille et à mon tour je mangerai
I will wait for everyone to refuel and in my turn I will eat
Une pensée pour ceux qui m'ont aidé, j't'invite à découvrir cet album
A thought for those who helped me, I invite you to discover this album
A nous découvrir, afin que tu puisses te comprendre
To discover us, so that you can understand each other
Triumphal, triumphal, yougo, youguette, ouvre tes yeux, ouvre ton cœur
Triumphal, triumphal, yougo, youguette, open your eyes, open your heart
On se connaît au village…
We know each other in the village..
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind