Below, I translated the lyrics of the song Treatment (Julian Jordan Remix) by Labrinth from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Cowgirl, cowgirl why did you leave me high and dry?
Vaquera, vaquera, ¿por qué me dejaste drogado y seco?
You had a heart but then you put a hole in mine
Tenías un corazón pero luego hiciste un agujero en el mío
Listen i wanna break down
Escucha, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that
Déjame recordarte que
I had a heart and you came inside
Yo tenia un corazon y tu entraste
Turned the whole place upside down
Volteó todo el lugar al revés
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, i wanna break down
Sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
All day, all night see i could go from dusk til dawn
Todo el día, toda la noche veo que podría ir desde el atardecer hasta el amanecer
Thinking about how you left me crushed and torn
Pensando en como me dejaste aplastado y desgarrado
I wanna break down
Quiero romper
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that
Déjame recordarte que
I had a heart and you came inside
Yo tenia un corazon y tu entraste
Turned the whole place upside down
Volteó todo el lugar al revés
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, yeah, i wanna break down
Sí, sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
Cause i'm insane in the membrane, so crazy, you make me, yeah
Porque estoy loco en la membrana, tan loco, me haces, sí
Insane in the membrane, look what you've created
Loco en la membrana, mira lo que has creado
Look what you did
Mira lo que has hecho
Look what you did
Mira lo que has hecho
My baby, no, no
Mi nena, no, no
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, yeah, i wanna break down
Sí, sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
Cowgirl, cowgirl why did you leave me high and dry?
Vaquera, vaquera, ¿por qué me dejaste drogado y seco?
You had a heart but then you put a hole in mine
Tenías un corazón pero luego hiciste un agujero en el mío
Listen i wanna break down
Escucha, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that
Déjame recordarte que
I had a heart and you came inside
Yo tenia un corazon y tu entraste
Turned the whole place upside down
Volteó todo el lugar al revés
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, i wanna break down
Sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
All day, all night see i could go from dusk til dawn
Todo el día, toda la noche veo que podría ir desde el atardecer hasta el amanecer
Thinking about how you left me crushed and torn
Pensando en como me dejaste aplastado y desgarrado
I wanna break down
Quiero romper
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that
Déjame recordarte que
I had a heart and you came inside
Yo tenia un corazon y tu entraste
Turned the whole place upside down
Volteó todo el lugar al revés
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, yeah, i wanna break down
Sí, sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
Cause i'm insane in the membrane, so crazy, you make me, yeah
Porque estoy loco en la membrana, tan loco, me haces, sí
Insane in the membrane, look what you've created
Loco en la membrana, mira lo que has creado
Look what you did
Mira lo que has hecho
Look what you did
Mira lo que has hecho
My baby, no, no
Mi nena, no, no
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?
Now i'm out of my mind
Ahora estoy fuera de mi mente
Rocking chair, mental asylum
Mecedora, manicomio
Everyone dressed in white
Todos vestidos de blanco
I really think i've lost it this time
Realmente creo que lo he perdido esta vez
Yeah, yeah, i wanna break down
Sí, sí, quiero derrumbarme
You don't understand the damage you've done now
No entiendes el daño que has hecho ahora
Let me remind you that boys don't cry
Déjame recordarte que los chicos no lloran
Isn't it clear that i need treatment?
¿No está claro que necesito tratamiento?