Below, I translated the lyrics of the song DSMJ by La Fève from French to English.
Diamants sur mes jantes
Diamonds on my rims
Faut des diamants sur mes jantes
I need diamonds on my rims
Diamant sur mes jantes
Diamond on my rims
Gros on est grave en loup
Big, we're serious as wolves
Faut des calmants pour mes gens
Need some sedatives for my people
Trop d'peines faut qu'j'me noie dans la gnaule
Too much pain, I have to drown in the gnaule
Flow tranchant comme les griffes à wolverine
Flow sharp like wolverine claws
La Fève entouré d'plein d'agneaux
La Fève surrounded by lots of lambs
J'me sens comme le loup dans la bergerie
I feel like the wolf in the sheepfold
Poser sur la prod c'est mon devoir
Asking about production is my duty
Des lignes j'en ai trop jamais d'pénurie
I never have too many lines in short supply
Tu m'fras pas avaler ta pills
You won't make me swallow your pills
Frero j'veux les lunettes a Keanu Reaves
Bro, I want Keanu Reaves' glasses
Dans la trapmaison comme à ATL
In the traphouse as in ATL
J'ai une meuf de rêve mais crois pas qu't'es elle
I have a dream girl but don't think you're her
La Fève il est bientot très riche
The Bean is soon very rich
Rap c'est facile c'est dans mon adn
Rap is easy, it's in my DNA
Combien d'sseu-di coincé dans la TN
How many people stuck in TN
Connecte avec les quartiers mitoyens
Connects with adjoining neighborhoods
L'hypocrisie frère c'est grave pitoyable
The hypocrisy brother is seriously pitiful
Bien éduqué donc j'respecte mes doyens
Well educated so I respect my elders
Jeune dans la city observe les habitudes des poulets
Young man in the city observes the habits of chickens
Que des espions dans l'clip ils sont cagoulés
That spies in the clip they are hooded
T'as senti l'aura quand on a déboulé
You felt the aura when we tumbled
Laf il est comme ca jarrive j'suis azelai
Laf it's like that I'm coming I'm azelai
Objectif loin y en a trop qu'ça a soulé
Aim far away, there are too many that it upset
Donc maintenant on traine un peu trop nos souliers
So now we're dragging our shoes a little too much
Diamants sur mes jantes
Diamonds on my rims
Faut des diamants sur mes jantes
I need diamonds on my rims
Diamant sur mes jantes
Diamond on my rims
Gros on est grave en loup
Big, we're serious as wolves
Faut des calmants pour mes gens
Need some sedatives for my people
Diamants sur mes jantes
Diamonds on my rims
Faut des diamants sur mes jantes
I need diamonds on my rims
Diamants sur mes jantes
Diamonds on my rims
Gros on est grave en loup
Big, we're serious as wolves
Faut des calmants pour mes gens
Need some sedatives for my people
Trop d'peine faut que j'me noie dans la gnaule
Too hard I have to drown in the gnaule
Flow tranchant comme les griffes à wolverine
Flow sharp like wolverine claws
La Fève entouré d'plein d'agneaux
La Fève surrounded by lots of lambs
J'me sens comme le loup dans la bergerie
I feel like the wolf in the sheepfold
Poser sur la prod c'est mon devoir
Asking about production is my duty
Des lignes j'en ai trop jamais d'pénurie
I never have too many lines in short supply
Tu m'fras pas avaler ta pills
You won't make me swallow your pills
Frero veux les lunettes a Keanu Reaves
Bro wants Keanu Reaves glasses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind