Poupées Russes Lyrics in English kyo

Below, I translated the lyrics of the song Poupées Russes by kyo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
In life there are puddles and splashes
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
In the street the small strikes, lions, real hard
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
In music there are pranks and the seeds of the future
Et si souvent des coups d'État, parfois des investitures
And if often coups, sometimes investitures
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
There are notes of hope, images that saturate
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
There are those we don't see and there are the statues
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
There are those who bark and some real statures
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
There are those who have faith and there are postures
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Tests, learning and belt strokes
Il y a des cœurs des réceptacles et il y a les ordures
There are hearts of receptacles and there are garbage
On voit des bras qui se cassent dans la sueur et la sciure
We see arms that break in sweat and sawdust
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
There are those that we crush and those who exult
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
There are the traps, the scams, some souls still pure
Il y a parfois des comebacks parfois des ruptures
Sometimes there are comebacks sometimes ruptures
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Between my conscience and me, twice two measures
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
There are time for big evenings and time for injuries
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smiling from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I am where you have to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will easily see me one evening when the moon is full
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
In life there are slaps and the dark side
Et dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
And in my notebook so many pages filled with erasures
Les pieds collés au tarmac on ne voit que l'azur
The feet glued to the tarmac we only see the azure
Il y a le point de contact et le point de rupture
There is the point of contact and the point of rupture
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
And in the street lack of tact and there are insults
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
And I had tears at the helm, blood in my cell
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
An ocean of waves to the soul when I thought I lost you
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
And in my heart it is the debacle, I love life so much, it kills me
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smiling from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I am where you have to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will easily see me one evening when the moon is full
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Entre l'enfer et le ciel
Between hell and heaven
Le chant des poupées russes
The song of Russian dolls
Qui nous ensorcelle
Who bewitched
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day
Dans les bras de Vénus
In Venus' arms
Même l'amour est schizophrène
Even love is schizophrenic
300 lésions et les rideaux se ferment
300 lesions and curtains close
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 grams taken in the atmosphere
Et tu me verras sourire du seul endroit où je brille
And you will see me smiling from the only place where I shine
J'ai l'impression d'être là où il faut être
I feel like I am where you have to be
Sur ma photo un trou de cigarette
On my photo a cigarette hole
Et tu me verras sans peine un soir où la lune est pleine
And you will easily see me one evening when the moon is full
C'est juste un jour de plus
It's just one more day
Mais c'est un jour bien réel
But it's a very real day
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including kyo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KYO