Megamix Lyrics in English Kerstin Ott

Below, I translated the lyrics of the song Megamix by Kerstin Ott from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sie ist die eine, die immer lacht, die immer lacht
She is the one who always laughs, who always laughs
Die immer lacht, die immer lacht, die immer lacht
The always laughs, the always laughs, the always laughs
Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint
And only she knows it's not as it seems
Sie weint, sie weint, sie weint
She cries, she cries, she cries
Aber nur, wenn sie alleine ist
But only if she is alone
Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine
For it is, for it is the one who
Die immer lacht
The always laughing
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht
Always laughing, always laughing, always laughing
Die immer lacht, die immer lacht
The always laughs that always laughs
Die immer lacht, die immer lacht
The always laughs that always laughs
Immer lacht, immer lacht
Always laughs, always laughs
Die immer lacht, die immer lacht
The always laughs that always laughs
Schon wieder diese scheißmelodie
Again this melody
Schon wieder unverkennbar dieser beat
Again unmistakable this beat
Schon wieder spielt da irgendwer das lied
Again someone plays the song
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab, sehe, was ich nicht mehr hab'
Again I fall down bottomless, see what I don't have anymore'
Was hab' ich die töne satt!
What am I fed up with the tones!
Schon wieder reißt der sound mich aus der welt
Again the sound rips me out of the world
Und nimmt mir, was mich auf den beinen hält
And takes me what keeps me on my legs
Ich hatte dich vergraben irgendwo, doch geht die strophe los
I had buried you somewhere, but the stanza starts
Kommt mir alles wieder hoch!
Come back to me!
Schon wieder diese scheißmelodie
Again this melody
Schon wieder diese scheißmelodie
Again this melody
Alles, was gestern war, ist jetzt wieder da
Everything that was yesterday is back now
Sie spiel'n dieses lied, diese scheißmelodie
You play this song, this melody
Bis auf einmal noch, nur einmal noch
All of a time, only once more
Das eine mal und dann nicht mehr
The one time and then no more
Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch
Only once more, only once more, only once more
Danach ist alles halb so schwer
After that, everything is half as heavy
Einmal nur wir beide
Once only we both
Jetzt mach dir keinen kopf
Now don't worry about it
Was soll uns schon passieren?
What is to happen to us?
Hör zu, warum denn nicht nur einmal noch?
Listen, why not just once again?
Wenn das doch so guttut mit uns
If that's so good with us
Das kann nicht falsch sein
This cannot be wrong
Doch wem ich's erzähle, mit uns
But to whom I tell it, with us
Der sagt mir: „hör auf!'
He tells me, 'Stop!'
Je länger das geht hier, mit uns
The longer this goes, with us
Umso schlechter könnt' ich ohne
The worse I can do without
Ich muss heute aufhören, mit uns
I have to stop today with us
Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus
Otherwise I won't stop it any time soon
Also lassen wir das jetzt und hier
So let's leave it now and here
Lebe laut, lebe frei
Live loud, live free
Stell dich an den letzten rand der welt und schrei
Stand at the last edge of the world and scream
Lebe laut!
Live loudly!
Also gibt sie einfach gas und sie fährt aus der stadt
So she just gives gas and she drives out of the city
Fährt, bis alles anders heißt, sie haut einfach ab
Drives until everything is different, she just peels off
Sie eröffnet ein café, denn das wollt' sie schon lang
She opens a café, because that's what she's wanted for a long time
Mit 'ner rot gestrichenen tür und ein schild hängt daran
With 'ner red painted door and a sign hangs on it
Lebe laut, lebe groß
Live loud, live big
Nimm den ganzen mut zusammen und leg los
Take all the courage together and let go
Lebe laut, lebe frei
Live loud, live free
Stell dich an den letzten rand der welt und schrei
Stand at the last edge of the world and scream
Lebe laut!
Live loudly!
Weißt du eigentlich
Do you know
Wenn ich leise an dich denke
When I think of you quietly
Wie viel gedanken ich dir schenke?
How much do I think I give you?
Und ich werd' dafür belohnt
And I'm rewarded for it
Weißt du eigentlich
Do you know
Wenn die dunkelheit anbricht, dann
When the darkness begins, then
Ist in meinem herz noch licht an
Is still light in my heart
Es wird von dir bewohnt
It is inhabited by you
Es wird von dir bewohnt
It is inhabited by you
Ohne ruhm, ohne applaus
Without fame, without applause
Hebst du mich vom boden auf
Do you lift me up from the ground
Stellst mich wieder aufrecht hin
Put me upright again
Wer den finger auch erhebt
Who also raises the finger
Wenn's mir richtig dreckig geht
If I'm really dirty
Du nimmst mich so wie ich bin
You take me as I am
Du nimmst mich so wie ich bin
You take me as I am
Weißt du eigentlich
Do you know
Wenn ich leise an dich denke
When I think of you quietly
Wie viel gedanken ich dir schenke?
How much do I think I give you?
Und ich werd' dafür belohnt
And I'm rewarded for it
Weißt du eigentlich
Do you know
Wenn die dunkelheit anbricht, dann
When the darkness begins, then
Ist in meinem herz noch licht an
Is still light in my heart
Es wird von dir bewohnt
It is inhabited by you
Es wird von dir bewohnt
It is inhabited by you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott, Lukas Hainer
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kerstin Ott
Get our free guide to learn German with music!
Join 71845 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KERSTIN OTT