Below, I translated the lyrics of the song Que L'amour S'en Aille by Jenifer from French to English.
Il suffirait qu'on s'imagine dans la nuit brune, qu'on se devine
It would be enough for us to imagine ourselves in the dark night, to guess each other
Il suffirait qu'on s'électrise, que nos rancunes, on les déguise
It would be enough for us to electrify ourselves, to disguise our grudges
Il suffirait d'un geste, d'un zeste d'amour
It would be enough for a gesture, a hint of love
Promets-moi le monde avant qu'l'amour s'en aille
Promise me the world before love goes away
Et dis-moi qu'tu f'ras de ton mieux
And tell me that you'll do your best
Retiens les secondes, on se fout des détails
Hold back the seconds, we don't care about the details
Ça fait quoi s'il reste nous deux?
What does it matter if it's just the two of us left?
Livre-moi tes failles, dis-moi qu'on s'ra de taille
Reveal your flaws to me, tell me we'll be up to the challenge
Qu'on saura mener nos batailles avant qu'nos cœurs déraillent
That we'll know how to fight our battles before our hearts derail
Faudrait pas que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Il suffirait qu'on se les donne, tous ces mots qui frappent et qui tonnent
It would be enough for us to give each other those words that strike and thunder
Il suffirait qu'on abandonne tous ces mots qui bruissent et klaxonnent
It would be enough for us to abandon all those words that rustle and honk
Que nos deux cœurs ondulent et bougent sous la Lune rouge
For our two hearts to undulate and move under the red moon
Que nos deux corps s'adulent et retrouvent tout ce qu'on éprouve
For our two bodies to worship each other and rediscover all that we feel
Promets-moi le monde avant qu'l'amour s'en aille
Promise me the world before love goes away
Et dis-moi qu'tu f'ras de ton mieux
And tell me that you'll do your best
Retiens les secondes, on se fout des détails
Hold back the seconds, we don't care about the details
Ça fait quoi s'il reste nous deux?
What does it matter if it's just the two of us left?
Livre-moi tes failles, dis-moi qu'on s'ra de taille
Reveal your flaws to me, tell me we'll be up to the challenge
Qu'on saura mener nos batailles avant qu'nos cœurs déraillent
That we'll know how to fight our battles before our hearts derail
Faudrait pas que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Promets-moi le monde avant qu'l'amour s'en aille
Promise me the world before love goes away
Et dis-moi qu'tu f'ras de ton mieux
And tell me that you'll do your best
Retiens les secondes, on se fout des détails
Hold back the seconds, we don't care about the details
Ça fait quoi?
What does it matter?
Promets-moi le monde avant qu'l'amour s'en aille
Promise me the world before love goes away
Et dis-moi qu'tu f'ras de ton mieux
And tell me that you'll do your best
Retiens les secondes, on se fout des détails
Hold back the seconds, we don't care about the details
Ça fait quoi s'il reste nous deux?
What does it matter if it's just the two of us left?
Livre-moi tes failles, dis-moi qu'on s'ra de taille
Reveal your flaws to me, tell me we'll be up to the challenge
Qu'on saura mener nos batailles avant qu'nos cœurs déraillent
That we'll know how to fight our battles before our hearts derail
Faudrait pas que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Que l'amour s'en aille
Love shouldn't go away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group