Below, I translated the lyrics of the song Pelao by Jamby El Favo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dime si tu me quisieras pelau!?
Tell me if you would love me pelau!?
O ¿es por qué yo estoy pegau?
Or is it because I'm stuck?
Que rico tenerte a mi lau
How nice to have you at my side
Y amanezcamos acaramelau!!
And let's wake up to caramelau!!
En las noches me llamas
At night you call me
Para que roliemos la grama
So that we roll the grass
Mi mami me desprograma
My mom deprograms me
Kikea Flow Futurama
Kikea Flow Futurama
A ella le gusta el drama
She likes drama
Mi leche se derrama
My milk spills
Como Naty y Beky.. Amanezcamos sin pijamas!
Like Naty and Beky... Let's wake up without pajamas!
Aveces bebo trama
Sometimes I drink plot
No se bregar con la fama
I don't know how to deal with fame
Todas dicen que me aman
They all say they love me
Baby mi vida es un trauma
Baby my life is a trauma
Quiero estar contigo en calma!
I want to be with you calmly!
Agarrame la palma!
Grab my palm!
Mañana dormimos to' el día
Tomorrow we sleep all day
apagamos las alarmas!
We turn off the alarms!
El celular en modo de avión
The cell phone in airplane mode
Escuchando rap sin ropa, un rato de diversión
Listening to rap without clothes, a fun time
Entra a mi habitación, del tiempo pierdo la noción
Come into my room, I lose track of time
Me encanta cuando pides que te ponga mi canción
I love it when you ask me to play my song
Dime si tu me quisieras pelau!?
Tell me if you would love me pelau!?
O es porque yo estoy pegau!?
Or is it because I'm stuck!?
Que rico tenerte a mi lau
How nice to have you at my side
Y amanezcamos acaramelau
And let's wake up caramelau
Me quieres en un bently o en una buseta pública?
Do you want me in a bently or in a public bus?
Para mi en verdad eres única
For me you are truly unique
Me inspiras a hacer música
You inspire me to make music
Se que no soy el único
I know I'm not the only one
Pero soy del Favo'!
But I'm from Favo'!
Demuéstrame que no solo me quieres por los chavos!
Show me that you don't just love me for the kids!
Superaste mi primer amor que yo tuve en octavo
You surpassed my first love that I had in eighth grade
Sabes mis cuentas, contigo yo he estau sin un centavo
You know my accounts, with you I have been penniless
Tus labios me arrebatan, contigo yo me trabo
Your lips take me away, with you I get stuck
Aveces desconfio y contigo me prongo bravo…
Sometimes I distrust and with you I say bravo...
Pero es porque me encantas
But it's because I love you
Fanaticas tengo tantas
I have so many fans
Quiero ser tu desayuno siempre cuando te levantes
I want to be your breakfast always when you wake up
El 25 de Diciembre también seré tu Santa
On December 25th I will also be your Santa
Te vas a ganar el cielo si to esta mierda me aguantas mi amor
You're going to win heaven if you put up with this shit my love
Dime si tu me quisieras pelau!?
Tell me if you would love me pelau!?
O es porque yo estoy pegau!?
Or is it because I'm stuck!?
Que rico tenerte a mi lau
How nice to have you at my side
Y amanezcamos acaramelau
And let's wake up caramelau
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group