Meu Fantasma Lyrics in English Fabio Brazza , Paiva Prod, Pedro Lotto

Below, I translated the lyrics of the song Meu Fantasma by Fabio Brazza from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Essa é mais uma que foi escrita as 3 da madrugada
This is more than one that was written at 3 in the morning
Quando a consciência grita e a vaidade Está calada
When consciência screams and vaidad is soaked
Na calada quando o silencio é seu confidente
No puff when silence is your confidant
E por mais que você tente convencer a mente, o coração não mente
And no matter how much you try to convince the mind, the heart is not the mind
E fala, o que o ego cala, o que você tentou jogar na vala do seu peito
E fala, o que o ego cala, o que você tentou jogar na vala do seu peito
Não tem jeito uma hora resvala e te acerta
Don't wait until one time and you'll be right.
Tem um fantasma na sua sala e você deixou a porta aberta
There was a ghost in your room and you opened the door
Quando cantei o que o sistema quis meu coração gritou
When I sang what the system wanted my heart to scream
Quando gritei o que eu precisava o coração cantou
When I screamed what I needed, my heart sang
Entende? É diferente
Do you understand? It's different
É quando para de pensar na rima foda pra falar o que sente
When do you stop thinking about rhyming words to talk about what you feel?
E quando falo é pra eu ouvir, cada conselho
And when I have nothing to hear, every piece of advice
É como se eu falasse me olhando no espelho
How do you know if you falsify me when I miss you?
É como se eu precisasse repetir o que me falta
How do I need to repeat myself or what am I missing?
Toda vez que canto, sou eu pensando em voz alta
Every time I sing, I'm thinking out loud
Se alguém quiser me ouvir eu agradeço
If someone wants to hear me and thank you
Mas escrevi pra falar comigo, senão eu enlouqueço
Mas escrevi pra falar conigo, senão eu enlouqueço
Fácil surtar num mundo onde tudo tem preço
Easy to supply in the world at all prices
Mas o que me faz viver não é o que eu tenho é o que eu careço
But what makes me live is not what I have or what I lack
Dinheiro é bom eu sei com money eu como
Dinheiro é bom eu sei com money eu como
Mas se tudo for por money eu vou parar no manicômio
Mas se tudo por por money eu vou parar no manicômio
Mano eu sonho, e o que eu tenho de melhor é o que não se compra
Hand your dream, and what you have the best is what you can't buy
'Cê não me vê porque eu 'to no futuro, me encontra
'Cê não me vê because eu 'to no future, he found me
E quando eu morrer espere que eu ressuscite
And when you die, wait for you to resurrect
Na tinta de algum grafite, numa rima em cima do beat
In some graffiti ink, it rhymes on top of the beat
Numa folha sulfite
Numa folha sulphite
Meu fantasma vai Está sempre lá, quem quiser que me visite
My ghost is always there, I want it to visit me
Eu te avisei, eu te avisei, eu 'to aí do seu lado sente
I warned you, I warned you, I told you there on your side
Tipo um fantasma, por isso eu tenho que ser transparente
Kind of a ghost, so I have to be transparent
Eu te avisei, eu te avisei, não se assuste quando eu aparecer na sua frente
I warned you, I warned you, don't be scared when I appear in front of you
Tipo um fantasma, por isso eu tenho que ser transparente
Kind of a ghost, so I have to be transparent
O poder da escrita que me habita
Or written power that inhabits me
Não é dom, é uma dor que o poeta necessita
There is no sun, there is a dor that the poet needs
É como uma estrela que já morreu
It's like a star that has died
Quando chegar a ti talvez eu seja breu, talvez não seja eu
When I get to you maybe it's dark, maybe it's not
Talvez dentro de mim haja outros 'Eus'
Maybe within me there are other 'Eus'
Será que é dois? Será que é Deus
Could it be that you give? Maybe it's Deus
No fim da página de quem é a rubrica
No end of page from burning to rubric
Duvido mais da certezas do que da dúvida
Duvido but gives certainties than gives doubt
Me sinto como uma flauta oca que o sopro do além transforma em música
I feel like a goose flute that, when sounded in German, transforms into music.
Eu não sou escritor, penso assim
He is not a writer, he thought so
Não escrevo nada, só copio o que já 'tava escrito em mim
I do not write anything, I only copy what has already been written in me
O que 'tava escrito em mim quem que escreveu
O que 'tava written em mim quem que escreveu
Será que esse sonho é mesmo meu?
Could it be that this dream is the same for me?
Quem sonha por Morfeu
Quem sonha por Morfeu
Deus que inventou a gente ou a gente que inventou Deus
Deus who invented people or people who invented Deus
Mas se ele fez mesmo a gente será que se arrependeu
But if it is the same for people, it will be that they repent.
Jogo pro universo esperando alguém me responder
I play for the universe waiting for someone to answer me
Como uma mensagem na garrafa
Like a message in a bottle
Como quem psicografa
How to use psychography
Mas tenho a impressão que no final de cada verso é outra mão que autografa
But I have to impress that the end of each verse is another one that autographs
Quando eu morrer não quero epitáfio ou mausoléu
When I die I don't want an epitaph or mausoleum
Nem pedirei ao céu que reencarne
I will not ask the person to reincarnate
Minha carne e epiderme será comida de verme
Minha flesh and skin will be food to see me
Só em poema poderá ver-me
Only in a poem will you be able to see me
Mensageiro tipo Hermes, 'cês pensam que eu só 'to cantando rap
Hermes type messenger, 'cês thought that he only sings rap
'To conversando com o outro mundo igual Allan Kardeck
'To converse like another world like Allan Kardeck
Sentado na escrivaninha essa letra não é minha
Sitting at the desk that letter is empty
Só fechar o olho que a mão começa a mexer sozinha
Only date or when it begins to mexer sozinha
Eu te avisei, eu te avisei, eu 'to aí do seu lado sente
I warned you, I warned you, I told you there on your side
Tipo um fantasma, por isso eu tenho que ser transparente
Kind of a ghost, so I have to be transparent
Eu te avisei, eu te avisei, não se assuste quando eu aparecer na sua frente
I warned you, I warned you, don't be scared when I appear in front of you
Tipo um fantasma, por isso eu tenho que ser transparente
Kind of a ghost, so I have to be transparent
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7396 lyric translations from various artists including Fabio Brazza
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FABIO BRAZZA